Capitularia - Edition of the Frankish Capitularies

Vercelli, Biblioteca Capitolare Eusebiana, XV

Manuscript description according to Mordek

Repository:
Vercelli
Biblioteca Capitolare Eusebiana
XV
Siglum Ve2
Origin and history
Origin:

10. Jh., 1. Hälfte (Mordek), 10. Jh., Anfang oder 9./10. Jh. (Bischoff); Oberitalien (Vercelli?). Mit mehreren Ergänzungen der 1. bis 2. Hälfte des 10. Jh., Vercelli (Mordek), Mailand (Bischoff).

Provenance:

Urheber der Hs. war vielleicht Bf. Atto von Vercelli (924 - um 961), der sie u.a. für sein Capitulare ausgiebig benutzte (fol. 265v autographes Widmungsgedicht Attos an S. Eusebio, Vercelli, vgl. Wemple, Atto of Vercelli, S. 12 Anm. 52); fol. 1v u. a. hochmittelalterliches Bücherverzeichnis von S. Eusebio, ed. Werminghoff, Reise nach Italien, S. 603 f.; im 16. Jh. in Rom, vgl. den Vermerk fol. 1r: Restituatur ecclesiae cathedrali Vercellensi. Carolus episcopus Novariensis. Arabische Signatur nach Pastè: 53.

Physical description
Material: Pergament
Number: 271 foll.
Size: 430-440 × 340 mm
Body text: 320 × 240 mm
Quires:
11 IV88 + II92 + 8 IV156 + I158 + 3 IV182 + III188 + 9 IV260 + III266 + II270 + I271. Die Lagen X und XI wurden schon im Mittelalter (10./11. Jh.) ersetzt. Einige der ursprünglichen Blätter haben sich noch am Ende des Bandes erhalten: foll. 267-271 (II + 1 + Rest des Gegenblattes); sie entsprechen im Wortlaut und in der Textanordnung nicht genau der im Codex befindlichen Version (Überarbeitung?). Auch foll. 168-174 sind ausgetauscht. Zwei der alten Blätter ließen sich in foll. 1 und 2 von Cod. Vercelli XLIX wiederfinden; sie beginnen und enden mit den gleichen Worten wie die heute im Codex befindlichen jüngeren foll. 172 und 169.
Kustoden: römische Zahlen
Lines: 40 und 45
Columns: zwei
Script: karolingische Minuskel
Scribe(s): mehrere Hände
Decoration:

Rubriken (Unziale, Capitalis, Minuskel) in Rot und in brauner Texttinte; Inskriptionen am Rand in Braun; rote und braune Initialen, einige größere mit Bandmuster und Zierleisten

Contents
Note:

In die Collectio Anselmo dedicata fügte nach Buch 3, c. 192 eine Hand gleichfalls des 10. Jahrhunderts die im folgenden vermerkten Addenda ein, die auch in Cod. Modena O. II. 2 (siehe Weiteres dort) übergegangen sind, während sich die Texte in Cod. Rom Vallicell. A. 5, foll. 348-350, davon unabhängig auf den Archetyp zurückführen (der Nachtragscharakter der Stücke ist im Vercellensis nach c. CXCII der Capitulatio fol. 69vb von derselben Hand eigens hervorgehoben mit den Worten: Aditum est etiam synodum actum rauenna tempore Iohannis pape et lamberti imperatoris).
C. 9 des Kapitulars läßt sich in Verbindung mit c. 1 der Ravennater Konzilsbeschlüsse Lamberts und Johannes’ IX. auch in mehreren hochmittelalterlichen Kirchenrechtswerken nachweisen, so bei Deusdedit III, 182-183 (Cod. Vatikan Vat. Lat. 3833; besser die Überlieferung im fragmentarischen Cod. Paris Lat. 1458 mit den Inskriptionen: Item ex legibus romanis a domno Lamberto imperatore promulgatis Capt. VIIII und Eiusdem captl. XI) und in den Sammlungen der Hss. Rom Vallicell. F. 54 (12. Jh., 1. Hälfte), Turin D. IV. 33 (12. Jh.) und Vatikan Vat. Lat. 3831 (12. Jh.), vgl. Patetta, Nuove osservazioni, S. 751 f. Baluze (Capitularia 1, Praefatio, § XVIII) kannte die Kapitel aus einem Codex Thuanus, den Patetta, Boretius-Krause und Werminghoff zu Unrecht für verschollen hielten; es handelt sich um Cod. Paris Lat. 1458 (12. Jh.) (siehe Beschreibung oben), dessen foll. 242-261 überliefertes Deusdedit-Fragment auch unsere Texte enthält.

  • 91vb-92rb
    CAP. II (c. 1 [= Einleitung] ohne Kapitelzahl) - CAP. XI - Konzil von Ravenna (a. 898), Inskription, cc. 1-11: SYNODUM ACTUM RAUENNA TEMPORE DOMNI IOHANNI XII PAPE ET LAMBERTI IMPERATORIS. Synodum tempore pice recordationis sexti Stephani papae - imperiali indignatione feriatur (bei Mansi 18 A, Sp. 223-226, als Concilium Romanum gedruckt).

  • 92rb
    CAP. I - CAP. XI - Lamberti capitulare Ravennas (a. 898): Ut comes inter honores suos - secundum antiquam consuetudinem hospitentur (MGH Capit. 2, Nr. 225, S. 109 Z. 32 - S. 110 Z. 22).

  • 92rb-va
    CAP: XII - CAP. XIII - Konzil von Ravenna (a. 898), cc. 12 und 13: Vt singulae plebes archipresbiterum habeant. Propter assiduam erga populi dei curam - ordinare presummant und Pernitiosa inoleuit consuetudo ut iudex publicus - conueniunt prosequendum (c. 12 als c. 12 des obigen Kapitulars von Ravenna ed. MGH Capit. 2, S. 110 Z. 23-32; c. 13 als c. 12 des Konzils ed. Mansi 18 A, Sp. 226).

  • 92va-vb
    CAP. II - CP. XI (Einleitung mit Responsio ohne Kapitelzahl; danach teilweise unregelmäßige Kapitelzählung) - Konzil von Ravenna (a. 898), Ansprache Johannes’ IX., Responsio, Kapitel Lamberts und Johannes’ IX., Schlußwort Johannes' IX: Quia diuina inspirante misericordia uestra - in saecula saeculorum amen (MGH Capit. 2, Nr. 230, S. 124 Z. 1 - S. 126 Z. 21).

Bibliography
References:
Catalogues:
  • R. Pastè, in: G. Mazzatinti - A. Sorbelli, Inventari dei Manoscritti delle Biblioteche d’Italia 31 (Florenz 1925) S. 80-81


Transcription

Editorial Preface to the Transcription

Transkriptionsvorlage: Gutes Farbdigitalisat.

Schreiber

Der Schreiber verwendet eine gut lesbare karolingische Minuskel ohne auffällige Buchstabenformen.

Gliederungsmerkmale

Das Lamberti capitulare Ravennas (BK 225) schließt übergangslos an die ersten elf Kapitel des Konzils von Ravenna (a. 898) an, nur die neu einsetzende Zählung verrät, dass hier etwas Neues beginnt. Die Kapitel des Kapitulars sind von I-XI durchgezählt und bilden zusammen mit weiteren Kapiteln des Konzils von Ravenna, XII (c. 12 der 2. Kapitelreihe, MGH Conc. 5, Nr. 43, Teil C, S. 441 = BK 225 c. 12 nach MGH Capit. 2, S. 110), XIII (c. 12 der 1. Kapitelreihe, MGH Conc. 5, Nr. 43, Teil B, S. 439f.) und ein Kapitel ohne Zählung (c. 13 der 2. Kapitelreihe, MGH Conc. 5, Nr. 43, Teil C, S. 441f.), eine eigene Kapitelliste. Den Nummern ist jeweils CAP vorgeschaltet und die Kapitel werden jeweils mit einer vergrößerten Majuskel eingeleitet.

Benutzungsspuren

Die Kapitel 8-10, 12 wurden mit Nota-Zeichen markiert, die jeweils am rechten Seitenrand stehen und in hellerer Tinte als die Haupthand geschrieben wurden.

[fol. 92rb] [9]
CAPITULUM · I ·  
[BK 225 c. 1]
Ut comes inter honores suos rapinam exercens1* · legi subiaceat ·  
1*
gek. exercs
CAPITULUM · II ·  
[BK 225 c. 2]
Vt omnes imperiales homines ad colloquium2* siue seruitium ·3* imperatoris properantes · suis stipendiis sint contenti ·  
2*
korr. (?)
3*
siue seruitium · korr. aus [†]
CAPITULUM · III ·  
[BK 225 c. 3]
Vt nullus comitum arimannos4* in benefitia suis hominibus tribuat ·  
4*
ari korr. (?)
CAPITULUM · IIII ·  
[BK 225 c. 4]
Ut homines comitum nullatenus in domibus arimannorum resideant · sed domos rei publicae instaurent · ibique resideant ·  
CAPITULUM · V ·  
[BK 225 c. 5]
Ut scriptoribus publicis nullatenus interdicatur res arimannorum transscribere si quando5* eis fuerit oportunum · Quodsi occasione uitandi exercitus aut placitum uenditae fuerint · et ipsi eas supersederint · exigatur ab eis utrumque sicut ante transscriptionem ·  
5*
gek. qn
CAPITULUM · VI ·  
[BK 225 c. 6]
Ut ipsi arimanni frequentius quam in lege statutum est · ad placitum ire non cogantur · nec a comitibus nec a sculdassiis ·  
CAPITULUM · VII ·  
[BK 225 c. 7]
Ut bannum missi exercitus imperialis solummodo exigant ·  
CAPITULUM · VIII6* ·  
[BK 225 c. 8]
Ut pastus imperatoris ab episcopis et comitibus secundum antiquam consuetudinem soluatur · Quodsi nouo tempore7* fiscus comitalis in ius8* ecclesiasticum concessus est · augeatur stipendium imperiale ab ecclesia · iuxta quod res publicae fuerint minoratae ·  
6*
VI korr. (?)
7*
gek. tepr
8*
korr. aus [†]
CAPITULUM · VIIII ·  
[BK 225 c. 9]
Ut omnis decimatio episcopis uel his qui ab eis substituti sunt prebeatur · Nullusque eam ad suam capellam nisi forte concessione9* episcopi conferat · Quodsi fecisse contigerit · primum legibus subiaceat humanis · postea excommunicatione episcopali constrictus · Ad ultimum ipsa capella quae magis contentionem quam utilitatem aliquam prestat destruatur ·  
9*
e2 korr. (?)
CAPITULUM · X ·  
[BK 225 c. 10]
Ut plebes ecclęsiasticę nullatenus aut comitibus aut episcoporum uassallis · aut ullis laicis in benefitia tribuantur ·  
CAPITULUM · XI ·  
[BK 225 c. 11]
Vt in domibus ecclęsiarum neque missus neque comes uel iudex quasi pro consuetudine neque placitum neque ospitium uindicent · sed in publicis rebus domos restituant · in quibus placitum teneant · et secundum antiquam consuetudinem hospitentur ·  
CAPITULUM · XII ·  
[BK 225 c. 12]
Vt singulae plebes archipresbiterum habeant · Propter assiduam erga populi10* dei curam · singulis plebibus archipresbiteros preesse uolumus · Qui non solum imperiti uulgi sollicitudinem gerant · uerum etiam eorum presbiterorum11* qui per minores titulos habitant · uitam iugi12* circumspectione custodiant · et qua unusquisque industria diuinum opus exerceat · episcopo suo renuntient · ne obtendat episcopus non egere plebem archipresbitero · Quod si ipse eam gubernare non ualeat · quia etsi ualde idoneus · decet tamen ut partiatur · honera sua · Et sicut ipse matrici preest · ita archipresbiteri presint plebibus13* · ut in nullo titubet · ecclęsiastica sollicitudo · Cuncta tamen ad episcopum referant · nec aliquid contra eius decretum ordinare presummant · [fol. 92va]  
10*
korr. aus populum
11*
s ergänzt
12*
uitam iugi korr. aus uit[†]gi
13*
korr. aus pleb[†]s
CAPITULUM · XIII ·  
Pernitiosa inoleuit14* consuetudo ut iudex publicus uel minister peccata populi quae ab episcopis sunt inquirenda quibus animarum sollicitudo commissa est · quasi inquirendo uendant · et ea occasione licenter scelestia uitia augmententur · Et si in proprietate ecclesiae uel clerici feminas inueniunt · adulteras · infamant · comprehendunt · dilaniant · Donec domini earum uel parentes eas redimant · pro quo consanguinei earum in non modicam deueniunt paupertatem · et eo ordine liberius post uenditionem fornicari non metuunt · dicentes nil pertinere ad episcopum · quae a publico examinata · dinoscitur et redempta · quod omnimodo inregulariter inoleuisse · manifestum est · HAbeant igitur episcopi singularum urbium in sua diocesi liberam postestatem [!] · adulteria et scelera inquirere · ulcisci · et iudicare secundum quod canones censeunt · absque impedimento alicuius · Et cum opus fuerit ad comprimendos rebelles et contemptores · publicum conuocent non ad preiudicandum · sed potius15* ad eam quae deo placita sunt et saluti animarum conueniunt prosequendum ·  
14*
korr. aus in[†]euit
15*
korr. aus p
Quia diuina inspirante misericordia uestra nobiscum conuenit fraternitas · ut nutu sancti spiritus qui suis numquam deest fidelibus communi omnium uestrum consultu fratres karissimi16* ea quae necessaria sanctae dei ecclesiae preuidimus · una cum spiritali filio nostro gloriosissimo scilicet imperatore lantberto et uestro sancto collegio ea quae nociuo surculo pullulare conabantur in agro sanctae ecclesiae · canonico sarculo eradicare studuimus · Quae capitulatim adnotata sunt · si omnibus placet in conspectu omnium legantur examinentur · et examinata manibus omnium · pro futura memoria roborentur · ne ulli unquam sine status17* sui periculo eadem uiolare liceat · sed rata et firma in perpetuum consistant · ad statum et munimen sanctae dei ecclesiae et saluationem omnium18* fidelium per dei misericordiam ·  
16*
gek. kmi
17*
sine status korr. aus fines [†]
18*
ium korr. (?)