Capitularia - Edition der fränkischen Herrschererlasse

Wien, Österreichische Nationalbibliothek, 471

Beschreibung der Handschrift nach Trump

Aufbewahrungsort
Wien
Österreichische Nationalbibliothek
471
Sigle: Wi7
Digitalisat verfügbar bei ÖNB
Entstehung und Überlieferung
Entstehung:

11. Jh., 4. Viertel/12. Jh., Beginn; sehr wahrscheinlich Pavia (Ciaralli).

Provenienz:

Gurk, seit dem 16. Jahrhundert in der kaiserlichen Bibliothek.

Äußere Beschreibung
Material: Pergament
Umfang: 141 foll.
Maße: 250-260 × 160-172 mm
Schriftraum: 190-202 × 80-85 mm
Zeilen: 38, 41
Spalten: 1
Schrift: späte karolingische Minuskel
Schreiber: mehrere Hände
Inhalte
Anmerkung:

2v-139v Liber Papiensis

  • -- 117v
    Capitula Italica, cc. 1-2 (keine Zählung; Ludwig der Fromme cc. 53, 55): Vt omnis ordo aecclesiarum secundum romanam legem - aut cartam libertatis ostendant (MGH LL 4, S. 539; MGH Capit. 1, Nr. 168, S. 335 Z. 5-7, 13-15).

  • -- 118v
    Memoria Olonnae comitibus data, cc. 15-16 (keine Zählung; Lothar I. cc. 13-14): De cancellariis qui ueraces electi sunt - ut simili modo seruetur in cęterum nacione mulierum (MGH LL 4, S. 542; MGH Capit. 1, Nr. 158, S. 319 Z. 19-25).

  • -- 124v
    Memoria Olonnae comitibus data, c. 18 (keine Zählung; Lothar I. c. 74): Quicumque liber homo a comite suo aut a ministris - unusquisque secundum legem emendet (MGH LL 4, S. 552; MGH Capit. 1, Nr. 158, S. 319 Z. 29 - S. 320 Z. 4).

  • -- 126r
    Capitula Italica, cc. 3-4 (keine Zählung; Lothar I. cc. 81-82): Volumus ut si quęlibet persona - prolata fuerint hullum (!) habeant uigorem (MGH LL 4, S. 555; MGH Capit. 1, Nr. 168, S. 335 Z. 20-28, 31-33).

  • -- 127v
    Capitula Italica, c. 5 (keine Zählung; Lothar I. c. 102): De notariis qui cartulas recipiunt - iurent cum suis sacramentalibus (MGH LL 4, S. 558; MGH Capit. 1, Nr. 168, S. 336 Z. 3-5).

  • -- 128r
    Capitula singillatim tradita Hlothario vel Hludowico II adscripta, c. 5 (keine Zählung): De iuditio autem iudicis ideo - nostro consilio habeatur in quibusdam (MGH LL 4, S. 589; MGH Capit. 2, Nr. 219, S. 98 Z. 7-11).

Bibliographie


Transkription

Editorische Vorbemerkung zur Transkription

Transkriptionsvorlage: Gutes Farbdigitalisat bei der Österreichischen Nationalbibliothek.

Schreiber

Der Schreiber verwendet eine gut lesbare, wenn auch flüchtigere karolingische Minuskel.

Gliederungsmerkmale

Die Kapitel von BK 168 sowie BK 219 c. 5 sind in die Ordnung des Liber Papiensis integriert. Eine Zählung gibt es allerdings nicht. Initialen leiten jedes Kapitel ein. Paragraphenzeichen übernehmen die Binnengliederung des Textes.

Benutzungsspuren

BK 168 cc. 1-3 wurden glossiert.

[Nicht transkribierter Text]
[fol. 109v] [31]
Attulit ista pius diuus nobis lodoycus  
explicit liber secundus · incipit liber tercius  
[Nicht transkribierter Text]
[fol. 117v] [21]
[BK 168 c. 1]
Vt1* omnis ordo aecclesiarum secundum romanam legem uiuant .' et sic inquirantur et defendantur2* res aecclesiasticę · ut emphiteusis unde dannum [!] aecclesiae paciuntur non obseruetur .' sed secundum legem romanam destruatur .' et pęna non soluatur  
1*
Am rechten Seitenrand - neben einem Majuskel-P - die Glosse: k(apitulum) lo(tharii) vt episcopi.
2*
n1 korr. (?)
[Nicht transkribierter Text]
[32]
[BK 168 c. 2]
Placuit3* nobis de illis hominibus qui se liberos per XXX · annos esse dicunt .' ut per hant [!] possessionem liberi non sunt .' nisi de ingenuo patre · et matre nati sunt .' aut cartam libertatis ostendant4*  
3*
Am linken Seitenrand die Glossen: t(itulum) g(rimoaldi) de liberis secundum a. und a(istulfus) Si quiscumque homo.
4*
korr. aus ostendunt
[Nicht transkribierter Text]
[fol. 118r] [19]
Lotharii regis lector nunc scripta uidebis  
[Nicht transkribierter Text]
[fol. 118v] [32]
[BK 158 c. 15]
De cancellariis qui ueraces electi sunt .' ad homines infirmos ueniant .' et secundum legem instrumenta cartarum conscribant · et a testibus roborentur .' et statim cum scripta carta fuerit .' ostendatur apud comitem .' iudicem · uel uicarios .' aut in plebe .' ut uerax agnoscatur esse ;  
[BK 158 c. 16]
Vt5* mulieres romanę quę uiros habuerint longobardos .' eis defunctis a lege uiri sui sint solutę .' et ad suam reuertantur legem · hoc statuentes .' ut simili modo seruetur in cęterum nacione mulierum  
5*
Am linken Seitenrand die Glosse: Romanorum mulierum alię sunt effectę quę post numquam sunt sub potestate uirorum alię sunt natiuę quę iunctę longobardis interea sunt longobardę.
[Nicht transkribierter Text]
[fol. 124v] [3]
[BK 158 c. 18]
Quicumque liber homo a comite suo · aut a ministris eius ammonitus ad patriam defensandam ire neglexerit .' et exercitus superuenerit .' ad istius regni uastationem · uel contrarietatem fidelium nostrorum .' capitalem subiaceat sententia · Similiter obseruandum est si uocati fuerint audito inimicorum nostrorum aduentu et contigerit quod hostis non superuenerit .' hii qui uocati fuerint .' et uenire noluerint .' unusquisque secundum legem emendet ·  
[Nicht transkribierter Text]
[fol. 126r] [13]
[BK 168 c. 3]
Volumus6* ut si quęlibet persona in finibus regni nostri ignem in siluam conuiuare ausus fuerit .' diligenter inquirantur · et si comprobatus fuerit seruus hoc fecisse .' aut dominus eius eum ad flagellandum .' et capite tundendum tradat .' aut pro eo quicquid dannitas [!] fecit .' emendare cogatur · Si uero libera quęlibet persona hoc fecisse probata fuerit .' penitus emendare cogatur .' et insuper bannum nostrum componat7* .' et si habuerit unde componat8* .' flagelletur · Quod si factum fuerit .' per meliores loci illius inquiratur · Si in qualibet persona suspectio fuerit .' si seruus est ad iuditium dominus eius eum mittat .' aut ipse pro eo sacramentum faciat · Quod si libera persona fuerit .' proprio sacramento se idoneum reddat ·9* Petre10* · te appelat11* · martinus12* .' quod tu conuiuasti focum in unam suam siluam · et habuit dannum [!] · C · solidorum · per ipsum focum · aut · marcoardus13* · tuus seruus ;  
6*
Am rechten Seitenrand die Glosse: De hoc incendio nec pugna fit nec cum testibus probatio.
7*
gek. copt
8*
gek. copt
9*
Es folgt eine Glosse des Walcausus, die in den Text integriert wurde.
10*
gek. P
11*
gek. appl
12*
gek. m
13*
gek. m
[BK 168 c. 4]
Auditu comperimus in finibus tuscię talia scripta esse prolata quę absque mense et die mensis sunt14* ; De15* quibus uolumus ut si deinceps prolata fuerint .' hullum [!] habeant uigorem  
14*
gek. st
15*
Über dem Wort ein Zeichen in Form einer arabischen 6 oder eines Majuskel-G.
[Nicht transkribierter Text]
[fol. 127v] [13]
[BK 168 c. 5]
De notariis qui cartulas16* re[c]ipiunt ad scribendum .' si eas non scripserint .' aut si eas perdiderint .' restaurent ipsas res ei cuius carte eis traditę fuissent · Si uero negauerint · fuisse traditas .' iurent cum suis sacramentalibus  
16*
gek. cars
[Nicht transkribierter Text]
[31]
Imperat hic diuus nobis alter lodoycus17*  
17*
Es folgt eine frei gelassene Zeile, in der nur ein Minuskel-i steht. Wie in der Schwesterhandschrift Paris Lat. 9656 (fol. 96r) sollte hier wohl das Incipit zum fünften Buch folgen.
[Nicht transkribierter Text]
[fol. 128r] [22]
[BK 219 c. 5]
De iuditio autem iudicis ideo tam frequenter rememoramus quia omninino [!] consuetudinem iudicandi iniuste iudicibus offerre uolumus · Sed tantum secundum scripturam iudicent · ut nullatenus18* audeant secundum arbitrium suum iudicare .' sed dicant pleniter legem scriptam · De quo autem non est scriptam .' hoc nostro consilio habeatur in quibusdam ·  
18*
scripturam iudicent · ut nullatenus korr. aus [†]