Wien, Österreichische Nationalbibliothek, 471
Manuscript description according to Trump
Repository
WienÖsterreichische Nationalbibliothek
471
Siglum Wi7
Digital image available at
ÖNB
Origin and history
Origin:
11. Jh., 4. Viertel/12. Jh., Beginn; sehr wahrscheinlich Pavia (Ciaralli).
Provenance:
Gurk, seit dem 16. Jahrhundert in der kaiserlichen Bibliothek.
Physical description
Material: | Pergament |
---|---|
Number: | 141 foll. |
Size: | 250-260 × 160-172 mm |
Body text: | 190-202 × 80-85 mm |
Lines: | 38, 41 |
Columns: | 1 |
Script: | späte karolingische Minuskel |
Scribe(s): | mehrere Hände |
Contents
Note:
2v-139v Liber Papiensis
Bibliography
Project-specific references:
- Boretius 1868, S. LX
- Mordek 1995, S. 244, 578
- Ciaralli 2002, S. 96-103
- Thomas Gobbitt, Beschreibung der Handschrift
Transcription
Editorial Preface to the Transcription
Transkriptionsvorlage: Gutes Farbdigitalisat bei der Österreichischen Nationalbibliothek.
Schreiber
Der Schreiber verwendet eine gut lesbare, wenn auch flüchtigere karolingische Minuskel.
Gliederungsmerkmale
Die Kapitel von BK 168 sowie BK 219 c. 5 sind in die Ordnung des Liber Papiensis integriert. Eine Zählung gibt es allerdings nicht. Initialen leiten jedes Kapitel ein. Paragraphenzeichen übernehmen die Binnengliederung des Textes.
Benutzungsspuren
BK 168 cc. 1-3 wurden glossiert.
[Nicht transkribierter Text]
[fol. 109v]
[31]
Attulit ista pius diuus nobis lodoycus
[Nicht transkribierter Text]
[fol. 117v]
[21]
[BK 168 c. 1]
Vt1* omnis ordo aecclesiarum secundum
romanam legem uiuant .' et sic inquirantur et defendantur2* res
aecclesiasticę · ut emphiteusis unde dannum [!] aecclesiae
paciuntur non obseruetur .' sed secundum legem romanam destruatur .' et pęna non
soluatur
1*
Am rechten Seitenrand
- neben einem Majuskel-P - die Glosse: k(apitulum)
lo(tharii) vt episcopi.
2*
n1 korr. (?)
[Nicht transkribierter Text]
[32]
[BK 168 c. 2]
Placuit3*
nobis de illis hominibus qui se liberos per XXX · annos esse dicunt .' ut per
hant [!] possessionem liberi non sunt .' nisi de ingenuo patre · et matre nati sunt .' aut cartam libertatis ostendant4*
3*
Am linken
Seitenrand die Glossen: t(itulum) g(rimoaldi) de liberis secundum
a. und a(istulfus) Si quiscumque homo.
4*
korr. aus ostendunt
[Nicht transkribierter Text]
[fol. 118r]
[19]
Lotharii regis lector nunc scripta
uidebis
[Nicht transkribierter Text]
[fol. 118v]
[32]
[BK 158 c. 15]
De cancellariis qui ueraces electi sunt .' ad homines infirmos ueniant .' et secundum legem instrumenta cartarum conscribant · et a testibus roborentur .' et statim cum scripta carta
fuerit .' ostendatur apud comitem .' iudicem · uel uicarios .' aut
in plebe .' ut uerax agnoscatur esse ;
[BK 158 c. 16]
Vt5* mulieres romanę quę uiros habuerint
longobardos .' eis defunctis a lege uiri sui sint solutę .' et ad suam
reuertantur legem · hoc statuentes .' ut simili modo seruetur in cęterum nacione mulierum
5*
Am linken Seitenrand die Glosse:
Romanorum mulierum alię sunt effectę quę post numquam sunt sub
potestate uirorum alię sunt natiuę quę iunctę longobardis interea sunt
longobardę.
[Nicht transkribierter Text]
[fol. 124v]
[3]
[BK 158 c. 18]
Quicumque liber homo a comite suo · aut a ministris eius
ammonitus
ad patriam defensandam ire neglexerit .' et exercitus
superuenerit .' ad istius regni uastationem · uel contrarietatem
fidelium nostrorum .' capitalem subiaceat sententia · Similiter
obseruandum est si uocati fuerint audito inimicorum nostrorum aduentu et
contigerit quod hostis non superuenerit .' hii qui uocati
fuerint .' et uenire noluerint .' unusquisque secundum legem emendet ·
[Nicht transkribierter Text]
[fol. 126r]
[13]
[BK 168 c. 3]
Volumus6* ut si quęlibet persona in finibus regni nostri ignem
in siluam conuiuare ausus fuerit .' diligenter inquirantur · et si
comprobatus fuerit seruus hoc fecisse .' aut dominus eius eum ad flagellandum .' et
capite tundendum tradat .' aut pro eo quicquid dannitas [!] fecit .' emendare
cogatur · Si uero libera quęlibet persona hoc fecisse probata fuerit .' penitus emendare cogatur .' et insuper bannum nostrum componat7* .' et si habuerit unde componat8* .' flagelletur · Quod si factum fuerit .' per meliores loci illius
inquiratur · Si in qualibet persona suspectio fuerit .' si seruus est ad iuditium
dominus eius eum mittat .' aut ipse pro eo sacramentum faciat · Quod si libera
persona fuerit .' proprio sacramento se idoneum reddat ·9*
Petre10* · te appelat11* · martinus12* .' quod tu conuiuasti focum in unam suam siluam · et habuit
dannum [!] · C · solidorum · per ipsum focum · aut · marcoardus13* · tuus seruus ;
6*
Am rechten Seitenrand die
Glosse: De hoc incendio nec pugna fit nec cum testibus
probatio.
7*
gek. copt
8*
gek. copt
9*
Es
folgt eine Glosse des Walcausus, die in den Text integriert wurde.
10*
gek. P
11*
gek. appl
12*
gek. m
13*
gek. m
[BK 168 c. 4]
Auditu comperimus in finibus tuscię talia
scripta esse prolata quę absque mense et die mensis sunt14* ; De15* quibus uolumus ut si deinceps prolata
fuerint .' hullum [!] habeant uigorem
[Nicht transkribierter Text]
[fol. 127v]
[13]
[BK 168 c. 5]
De notariis qui cartulas16* re[c]ipiunt ad scribendum .' si eas non scripserint .'
aut si eas perdiderint .' restaurent ipsas res ei cuius carte eis traditę fuissent · Si uero negauerint · fuisse traditas .' iurent cum suis sacramentalibus
16*
gek. cars
[Nicht transkribierter Text]
[31]
17*
Es folgt eine frei gelassene Zeile, in der nur
ein Minuskel-i steht. Wie in der Schwesterhandschrift Paris
Lat. 9656 (fol. 96r) sollte hier wohl das Incipit zum fünften Buch
folgen.
[Nicht transkribierter Text]
[fol. 128r]
[22]
[BK 219 c. 5]
De iuditio autem iudicis ideo tam frequenter rememoramus
quia omninino [!] consuetudinem iudicandi iniuste iudicibus offerre uolumus · Sed tantum secundum scripturam iudicent · ut nullatenus18* audeant secundum arbitrium suum iudicare .' sed dicant pleniter legem
scriptam · De quo autem non est scriptam .' hoc nostro consilio habeatur in
quibusdam ·
18*
scripturam iudicent · ut nullatenus korr. aus [†]