Capitularia - Edition der fränkischen Herrschererlasse

Leiden, Bibliotheek der Rijksuniversiteit, VLO 29

Beschreibung der Handschrift nach Kaschke

Aufbewahrungsort
Leiden
Universiteitsbibliotheek
VLO 29
Sigle: Le6
Digitalisat verfügbar bei Universiteit Leiden
Entstehung und Überlieferung
Entstehung:

9. Jh., 3. Drittel (Mordek), 9./10. Jh. (Bischoff); Frankreich (Mordek), Ostfrankreich (?) (Bischoff)

Äußere Beschreibung
Material: Pergament
Umfang: 56 foll.
Maße: 205 × 170 mm
Schriftraum: 165 × 115 mm
Lagen:
7 IV56
Zeilen: 19
Spalten: 1
Schrift: karolingische Minuskel
Inhalte
Anmerkung:
Der Hauptinhalt der Handschrift ist das Bischofskapitular Isaaks von Langres mit einigen Zusätzen.
  • 1r-43v
    Bischofskapitular des Isaak von Langres (vgl. Pokorny 1995, S. 169), darin:

  • -- 1v
    Capitulare missorum Suessionense (a. 853), c. 8: DE MALLI. (...) TE[M]POR.. (...) .olum[us] omnibus comitibus omn[ibus]que – et in .... pent[e]...... (...) (Boretius 1897, Nr. 259, S. 269; Hartmann W 1984, S. 288).

  • -- 2r
    Capitulum de immunitatibus et placitis incertum, si non falsum (a. 853?): Vt In Immunitatibus Ecclesiarum mallum vel placitum publicum nemo tenere praesumat. Pl[...] - reatum quem commisit emend[..]. (Mordek 1995, Anhang I, Nr. 26, S. 1022).

  • 43v-51v
    Decreta Pontificum Romanorum. Zwölf pseudoisidorische Exzerpte (de Meyier 1977, S. 62 f.; Kéry 1999, S. 174).

  • 51v-56v
    Kirchenrechtliche Auszüge, vornehmlich aus diversen Konzilsakten (de Meyier 1977, S. 63 f.; Kéry 1999, S. 174), darin:

  • -- 56r-v
    Capitulum de nonis et decimis (a. 814/840?), gezählt mit IIII: ITEM DE NONIS ET DECIMIS. Quicumque nonam et decimam admonente episcopo - rectorum uenerabilium locorum adiutorium faciant (Mordek 1995, Anhang I, Nr. 21, S. 1013 f.).


Transkription

Editorische Vorbemerkung zur Transkription

Transkriptionsvorlage: Gute Farbdigitalisate der Universiteitsbibliotheek Leiden.

Schreiber

Der Schreiber verwendet eine gleichmäßige karolingische Minuskel.

Gliederungsmerkmale

Fol. 1v-2r (BK 259; Mordek 26): Zwischen Praefatio und Capitulatio des Bischofskapitulars des Isaak von Langres sind zwei Zusatzkapitel eingeschoben, von denen das erste (fol. 1v) den durch teilweise verdeckten bzw. durch Pergamentschäden verstümmelten und insgesamt schwer lesbaren Text von BK 259 c. 8 bietet, das zweite (fol. 2r) den von Mordek 26. Vor dem ersten Kapitel steht eine verblasste Rubrik in Capitalis, vor dem zweiten ist von einer solchen nichts mehr zu erkennen. Allerdings ergänzte eine frühneuzeitlice Hand auf dem oberen Seitenrand eine Rubrik und wiederholte zusätzlich auf dem rechts überklebten Papierstreifen den gesamten Text von Mordek 26; möglicherweise hat dieser Schreiber also auch noch eine Originalrubrik lesen können.

Fol. 56r-v: Wie die übrigen Teile der kirchenrechtlichen Exzerptreihe ist auch Mordek 21 mit einer vorangestellten, in gleicher Zeile wie das vorherige Kapitel einsetzenden Rubrik in Majuskeln und dunklerer Tinte versehen. Die Zählung als IIII auf dem Rand dagegen scheint aus dem ursprünglichen Kontext übernommen zu sein; jedenfalls ist bei den beiden folgenden Kapiteln auf fol. 56v entweder gar keine Zählung bzw. nur eine verblasste II zu erkennen.

Sonstiges

Fol. 1v-2r sind aufgrund eines Wasserschadens teilweise nicht mehr lesbar. Zudem verdecken auf fol. 1v links, rechts und unten aufgeklebte breite Papierstreifen einen Teil des Textes. Ähnlich verdeckt ein weiterer aufgeklebter Streifen auf fol. 2r am rechten Rand einen Teil des Textes, während fast das gesamte untere Drittel dieser Seite ausgerissen ist. Eine frühneuzeitliche Hand hat den kompletten Text von Mordek Nr. 26 aus unbekannter Vorlage auf dem Streifen von fol. 2r eingetragen sowie auf dem oberen Rand des Originalblatts eine dort ursprünglich vielleicht gar nicht vorhandene (oer gründlich verblasste) Rubrik ergänzt.

[Nicht transkribierter Text]
[fol. 1v] [9]
DE MALLI[.] [...] [...​.​.​.​.​.​.​.​.​.​...] TE[M]POR[..] [...​.​.​.​.​.​.​.​.​.​.​...]  
[BK 259 c. 8]
[.]olum[us] omnibus comitibus omn[ibus]que rei publicę1* [m][...​.​.​...] [..]rmit[er] de[...]t[.]ar[.] · ut [...​.​.​.​.​.​.​.​.​.​.​.​.​.​.​.​.​.​.​.​.​...] [..]simę [...​.​.​.​...] [quarta feria us][.] [...​.​.​.​.​.​.​.​.​.​...] [m]allum u[.] [pl][...​...] [...​.​.​...] [nisi de concord][..] [...​.​.​.​...] [.]one d[iscord][.....] [...​.​.​.​.​.​.​.​...] [Simili][.] [...​.​.​.​...] feria [an]te [na]tiu[.....] [...​.​.​.​.​.​.​.​.​.​.​.​.​.​.​.​.​.​.​.​.​.​.​...] [...​.​...]non et [...​.​.​.​.​.​.​.​.​.​...][or] [...​.​.​.​.​.​.​.​.​.​.​.​...] [...] et in [....] pent[e][...​...] [...​.​.​.​.​.​.​.​.​.​.​.​.​.​.​.​.​...]2*  
1*
b korr. (?)
2*
Die letzte(n) Zeile(n) der Seite mit dem mutmaßlichen Schluss des Kapitels sind von einem aufgeklebten Papierstreifen verdeckt.
[fol. 2r]
Vt In Immunitati[bus] Ecclesiarum3* mallum vel placitum publicum nemo tenere praesumat ·4*  
[Mordek 26]
Pl[...​.​.​.​.​.​.​.​...] [..]mes · ne[q][..] [...​.​.​.​.​.​.​.​.​.​.​.​.​.​.​...]te mallum a[..] pla[....] p[.....]um [...​.​.​.​.​.​.​.​.​.​...] uel atriis eclesia[...] [..]ere [...] [..]emqu[..] d[...​.​...] earu[n]dem eclesi[...]u[.] quacumque occasi[...] [...​.​.​.​.​.​.​...]ur [.]r[.] pre[.]umat ˙ Quod si feceri[.] in t[.....] ba[..][um] [...​.​.​.​...] pers[.]luat ˙ et insuper d[.] et eclesię qu[a] le[...] [...​.​.​.​.​.​.​.​.​.​.​.​.​...]t[.]o[.]e[..] [o]mnibus satisfa[...]t Quod eti[am] [..] facere d[.]stulerit · t[a]mdiu a coetu fi[...​.​.​.​.​.​.​...] d[o]nec [...]itentia accepta · reatum quem commisit emend[..]  
4*
Vt In … praesumat · von anderer Hand ergänzt
3*
cl korr. (?)
[Nicht transkribierter Text]
[fol. 56r] [6]
IIII ITEM [DE] NONIS ET [DECIMIS] ˙  
[Mordek 21]
Quicumque nonam et decimam ammonente episcopo uel abbate uel quolibet alio re[c]tore ad primam eius admonitionem dare contempserit · regia potestate cogente · easdem decimas et nonas soluat · et insuper ad partem eiusdem eclesiae legem suam componat ˙ Si sęcundo admonitus predictas nonas et decimas reddere neglexerit · cum eisdem nonis et decimis bannum dominicum persoluat ˙ Nam si tertio admonitus in eisdem nonis et decimis dandis neglegens euenerit .' res eclesiae de quib[u]s easdem nonas et decimas dare debuerat · po[.]nitus amittat · nonę uero · et decimę tantum de annona ligumin[.] [fol. 56v] uino · foeno · et nutrimine omnis generis animalium dande sunt ˙ Et hi qui nonas et decimas dare debent · iuxta quod rerum eclesiasticarum habent · ad eclesias et claustra rectorum uenerabilium locorum adiutorium faciant ˙