Capitularia - Edition der fränkischen Herrschererlasse

Berlin, Staatsbibliothek – Preußischer Kulturbesitz, Phill. 1737

Beschreibung nach Mordek

Aufbewahrungsort:
Berlin
Staatsbibliothek - Preußischer Kulturbesitz
Phill. 1737
Sigle: B5
Digitalisat verfügbar bei Staatsbibliothek Berlin

foll. 1-6, 28-37 (Teil-Hs. A)

Entstehung und Überlieferung
Entstehung:

10. Jh., 2. Hälfte; Ostfrankreich (H. Hoffmann: Metz oder Umgebung)

Provenienz:

Vielleicht Mainz (siehe fol. 50v); später im Besitz des Collège Clermont zu Paris (Katalog Nr. 622) (dort von Sirmond benutzt, siehe fol. 50v); 1764 kam die Hs. an Gerard Meerman (Nr. 567), 1824 an Thomas Phillipps, 1889 aus dem Verkauf T. Fitz Roy Fenwicks, Phillipps' Enkel, an die Königliche Bibliothek zu Berlin.

Äußere Beschreibung
Material: Pergament
Umfang: insg. 43 foll. (eigentlich zwei Kapitularienhss.); hier Teil-Hs. A: foll. 1-6, 28-37, mit Korrekturen und Zusätzen). Die nach fol. 6 abgeschnittenen Blätter wurden offenbar vom Redaktor zusammen mit der folgenden Lage nach den eingeschobenen Blättern 7-27 plaziert.
Maße: 260 × 165-170 mm
Schriftraum: 205 × 110 mm
Lagen: Gesamths.:
(IV-2)6 + V16 + IV24 + (II-1)27 + 229 + IV37 + (IV-2)43 + IV51
Zeilen: 22
Spalten: 1
Schrift: karolingische Minuskel
Schreiber:

wechselnde Hände

Ausstattung:

Majuskelrubriken (mit unzialen Elementen), Kapitelzahlen und Initialen in Rot oder in brauner Texttinte, zuweilen mit roten Füllungen

Inhalte
Anmerkung:

Der Urheber von Teil B versuchte, eine bereits hergestellte, wenig ältere Kapitularienhs. (= Teil A mit den Kapitularien Ludwigs des Frommen) durch Korrekturen und Addenda um die Kapitulariensammlung des Ansegis zu erweitern, und zwar so, daß er zumindest einen Teil der schon geschriebenen Texte für den Ansegis wiederverwenden konnte, was weniger von seinem Fleiß als von seiner Pfiffigkeit zeugt, zumal ihn dabei der Verzicht auf den Beginn der Kapitulariensammlung (bis Buch 1, c. 76) offenbar nicht störte. Andere Kombinationen von Ansegis-Text und Vorlage lassen sich speziell für die weitverbreitete Gesetzgebung Ludwigs des Frommen von 818/819 belegen, siehe bei Gotha Memb. I 84, foll. 376 ff. und Stuttgart iur. 4° 134, foll. 173 ff. Die von Boretius nicht gesehene, eng mit Cod. Hamburg 141 a in scrinio verwandte Überlieferung in Cod. Berlin Phill. 1737 gehört nach Christ, S. 307 "zu den besten Hss. des Ansegis".

  • 1r-6v
    CP. I - CAP. XXIIII (statt XXVIIII) (meist durchgestrichen; dafür ab c. 2 LXXVIII-CIIII [LXXXIIII doppelt]) - Capitulare ecclesiasticum (a. 818/819): HAEC CAPITULA PROPRIA AD EPS. - PERDOCERE DEBENT (durchgestrichen; statt dessen DE REBUS ECCLESIAE). Quia iuxta sanctorum patrum traditionem - per tempora hic inserenda censuimus (n über der Zeile); der Text wurde nach Ansegisi abbatis capitularium collectio, Buch 1, cc. 77-104 von einem B-Kopisten überarbeitet, auch mit Ansegis-Rubriken (wie eingangs DE REBUS ECCLESIAE) und neuer Ansegis-Zählung versehen. Das bei Ansegis fehlende c. 8 des Kapitulars bekam wie c. 9 die Zahl LXXXIIII (MGH Capit. 1, Nr. 138, S. 275 Z. 34 - S. 280 Z. 3; Ansegis: S. 405-409).

  • Gleichfalls durchgestrichen und leicht abgeschabt folgt am Ende der Lage in den unteren sieben Zeilen:

    --6v
    Capitula legibus addenda (a. 818/819), Inskription und Beginn von c. 1 (endet hier fragmentarisch): INCIPIVNT CAP. QUE LEGIBVS ADDENDA SVNT QUE ET MISSI ET COMITES HABERE ET CETERIS NON TAM (!) FACERE DEBENT. IN CAP. DE HONORE ECCLESIARUM. Si quis aut leui causa aut sine causa - et ibi se de (MGH Capit. 1, Nr. 139, S. 281 Z. 1-5). Danach sind zwei Blätter ausgeschnitten, wohl die heutigen foll. 28 und 29, mit der Fortsetzung des Textes fendendo..., das heißt: Die direkt anschließenden Lagen mit der Collectio Ansegisi wurden bewußt eingeschoben und, wie ihr komplementäres Ende fol. 27v beweist, zum Zwecke dieses Einschubs kopiert:

  • 28r-33r
    CAP. II - <CAP. XXII > (durchgestrichen oder radiert; dafür XIIII-XXXIII) - Capitula legibus addenda (a. 818/819), fährt im fol. 6v abgebrochenen Text fort mit fendendo eum interfecerit (korr. aus interferint) si huius facti testes - quales (korr. zu qualis) eis placuerit; auch diesen Text hat ein B-Kopist nach Ansegisi abbatis capitularium collectio, Buch 4, cc. 13-33 überarbeitet und mit neuer Ansegis-Zählung versehen; Rubriken wie alte Kapitelzählung (dort ist die Zahl 7 übersprungen, daher gilt c. 7 als c. 8 usw.) meist durchgestrichen (MGH Capit. 1, Nr. 139, S. 281 Z. 5 - S. 285 Z. 23; Ansegis: S. 437-441).

  • 33r-34v
    CP. III - CP. IIII, CP. VI - CP. VII (andere alte Zahlen unleserlich radiert; dafür XXXIIII-XLI) - Capitula per se scribenda (a. 818/819): ITEM INCIPIVNT CAPITVLA QUE PSES (!) SCR<I>BENDA ET AB OMNIBUS OBSERVANDA SUNT (Inskription durchgestrichen). DE FORCAPIIS (zweites I über der Zeile). Si mancipia dominos suos fugerint - iuxta suam possibilitatem et quantitatem eos emendare studeant; Text wieder von einem B-Kopisten nach Ansegis, Buch 4, cc. 34-41 überarbeitet und mit neuer Ansegis-Zählung versehen; Rubriken durchgestrichen, alte Zählung weitgehend beseitigt [MGH Capit. 1, Nr. 140, S. 287 Z. 6 - S. 288 Z. 19; Ansegis: S. 441 f.]).

  • 34v-37r
    XLII-LXX[X] - Capitulare missorum (a. 818/819): HAEC EST LEGATIO OMNIVM MISSORVM. Primo ut sicut iam aliis missis iniunctum fuit - modia II; Text wiederum von einem B-Kopisten nach Ansegis, Buch 4, cc. 42-70 überarbeitet und numeriert (ursprünglich keine Kapitelzählung vorhanden oder Zahlen unsichtbar radiert) (MGH Capit. 1, Nr. 141, S. 289 Z. 4 - S. 291 Z. 37; Ansegis: S. 442-445).

  • 37r-v
    LXX[X]I-LXX[X]IIII - Ansegisi abbatis capitularium collectio, Buch 4, cc. 71-74, ohne Rubriken; nachgetragen von einem B-Kopisten (fol. 37v, da Ende der Lage, in engeren Abständen: 31 statt 22 Zeilen) (MGH Capit. 1, S. 445 f.); anschließend in neuer Zeile ganz unten:

  • 37v
    FINIT CAPITULARIUM MUNDANORUM LIB. II.

foll. 7-27, 44-51 (Teil-Hs. B)

Entstehung und Überlieferung
Entstehung:

10. Jh., 2. Hälfte; Ostfrankreich (H. Hoffmann: Metz oder Umgebung).

Provenienz:

Vielleicht Mainz (siehe fol. 50v); später im Besitz des Collège Clermont zu Paris (Katalog Nr. 622) (dort von Sirmond benutzt, siehe fol. 50v); 1764 kam die Hs. an Gerard Meerman (Nr. 567), 1824 an Thomas Phillipps, 1889 aus dem Verkauf T. Fitz Roy Fenwicks, Phillipps' Enkel, an die Königliche Bibliothek zu Berlin.

Äußere Beschreibung
Material: Pergament
Umfang: insg. 43 foll. (eigentlich zwei Kapitularienhss.), hier Teil-Hs. B: foll. 7-27, 44-51. Die nach fol. 6 abgeschnittenen Blätter wurden offenbar vom Redaktor zusammen mit der folgenden Lage nach den eingeschobenen Blättern 7-27 plaziert.
Maße: 260 × 165-170 mm
Schriftraum: 215 × 120 mm
Lagen: Gesamths.:
(IV-2)6 + V16 + IV24 + (II-1)27 + 229 + IV37 + (IV-2)43 + IV51
Zeilen: meist 32
Spalten: 1
Schrift: karolingische Minuskel
Schreiber:

wechselnde Hände

Ausstattung:

braune und schwarze Texttinte; Rubriken (meist Capitalis rustica, bei Zusätzen auch Minuskel) in Rot oder Braun, rote Zahlen und Initialen; Nachtrag foll. 50-51 nur in Texttinte

Inhalte
  • 7r-27v
    Ansegisi abbatis capitularium collectio (Klasse A), Buch 1, c. 105 bis Buch 4, c. 13 et ibi se de (MGH Capit. 1, S. 409-437); wie in einigen anderen Hss. Zusatz am Ende von Buch 1 (nach dem Explicit)

  • --9v
    Siricius, JK 255, c. 4 (MGH Capit. 1, S. 413 Z. 37-40, Anm. d) (in regestenhafter Verkürzung schon Admonitio generalis, c. 51 [= Ansegis 1,51]). Auf der Vorder- wie Rückseite von fol. 27 mehrere Zeilen freigelassen, um exakt an den Text der Teil-Hs. A anschließen zu können.

  • 44r-46r
    Ansegisi abbatis capitularium collectio, Appendices 1-3 (MGH Capit. 1, S. 446-450); Inskriptionen in Unziale.

  • 46r-47r
    I-VIIII - Capitulare Wormatiense (a. 829), ohne c. 8: ITEM ALIA. Hęc sunt capitula quę aliqui ex missis ad nostram notitiam detulerunt anno XVI imperii nostri. De his qui sine consensu episcopi - ad palatium uenire compellatur (MGH Capit. 2, Nr. 191, S. 12 Z. 15 - S. 13 Z. 26, S. 13 Z. 30 - S. 14 Z. 13).

  • 47r-48r
    I-XII - Capitulare missorum Wormatiense (a. 829), cc. 1-6, 8, 7, 9-12, 15, 13, 14: ITEM ALIA CAPITVLA. De beneficiis destructis hoc obseruetur - iustitias facere noluerunt (MGH Capit. 2, Nr. 192, S. 14 Z. 34 - S. 17 Z. 9); cc. 12, 15 und 13 unter XI subsumiert.

  • 48r-49v
    I-VII - Capitulare pro lege habendum Wormatiense (a. 829), ohne c. 7: Hęc sunt capitula quę pro lege habenda sunt. De homicidiis in ecclesiis uel in atriis earum commissis - inde non adcrescat (MGH Capit. 2, Nr. 193, S. 18 Z. 1 - S. 19 Z. 35, S. 20 Z. 4-11).

  • 49v
    I-V - Capitulare missorum (a. 829): ITEM ALIA. Volumus ut omnes res ecclesiasticę - eorum summam deferant (MGH Capit. 2, Nr. 188, S. 9 Z. 36 - S. 10 Z. 19); die letzten drei Zeilen sind frei geblieben. Das Folgende ist als Zusatz zu verstehen:

  • 50r-v
    Exzerpte aus Evangelienauslegungen Gregors des Großen (Beatus papa Gregorius in expositione euangelii omelię XXXVII...), Leos des Großen (Sanctus leo papa disputans de octo euangelicis beatitudinibus...) und Hrabanus Maurus’ (Venerabilis memorię Rabbanus huius sanctę sedis antistes in expositione quam de sanctorum patrum uoluminibus super matheum religiosa caritate aggregauit), wozu Rose, S. 357, meint: "Dieser Anhang befand sich also urspr. in einer Mainzer Hs."

  • 50v
    Konzil von Savonnières (a. 859), c. 13 (14) (MGH Capit. 2, Nr. 299, S. 449 Z. 27-36; MGH Conc. 3, S. 462); das Kapitel ist auch in Cod. El Escorial, Real Biblioteca de San Lorenzo, L. III. 8 (9. Jh., Ende; Frankreich), fol. 188v kopiert, und zwar mit der dort singulär erhaltenen Unterschriftenliste des Konzils.

  • 50v-51r
    Konzil von Quierzy (a. 853) (MGH Conc. 3, S. 297; zur Hs. S. 295); dieses und das vorhergehende Konzil mit Provenienzangabe von der Hand J. Sirmonds. Zur Einschätzung der vier Kapitel siehe unten Cod. Novara XXX, fol. 268ra-rb.

  • 51v
    Federprobe. Unteres Drittel des letzten Blattes abgeschnitten.

foll. 38r-43v (Fragment C)

Entstehung und Überlieferung
Entstehung:

9. Jh.; Italien

Äußere Beschreibung
Material: Pergament
Umfang: Fragment C: foll. 38r-43v; fremde Lage (Quaternio), von der 6 Blätter erhalten sind
Maße: 260 × 165 mm
Schriftraum: 205 × 125 mm
Lagen: Lagen der Gesamths.:
(IV-2)6 + V16 + IV24 + (II-1)27 + 229 + IV37 + (IV-2)43 + IV51
Zustand: stark abgeschabt
Zeilen: 28
Spalten: 1
Schrift: Minuskel mit Beneventana-Elementen
Ausstattung:

braune Texttinte, rote Rubriken, Zahlen und Initialen, letztere mit grünen Füllungen

Inhalte
  • 38r-43v
    Cassiodor, Institutiones, Buch 1, c. XXVIII Beatus homo quem tu erudieris bis c. XXXIII consilio sentiatur... (Schluß unleserlich) (ed. R. A. B. Mynors, Cassiodori senatoris institutiones [Oxford 2. Aufl. 1961] S. 70 Z. 2 - S. 84 Z. 15).

Bibliographie

Transkription

Editorische Vorbemerkung zur Transkription

Transkriptionsvorlage: Die Transkription wurde erstellt nach hochauflösenden Farbdigitalisaten.

Schreiber

zu fol. 1r-6v, 28r-37r: Recht gleichmäßige und saubere Haupthand, vorläufig als Hand A bezeichnet. Im Unterschied zu Hand B neigt Hand A zu kürzeren, gedrungenen Oberlängen bei Schäften, besonders bei b und d, aber auch bei h und l. Weitere Unterschiede betreffen die verwendete Cauda sowie den Rechtsschrägschaft bei x. Der für die Umarbeitung zu Ansegis verantwortliche Schreiber ist als Hand X bezeichnet. Aufgrund der zahlreichen Eingriffe von Hand X sind in diesem Abschnitt grundsätzlich alle Korrekturen, die nicht eindeutig von Hand A stammen, pauschal Hand X zugeordnet. Ergänzungen und Korrekturen der Interpunktion durch Hand X sind generell nicht berücksichtigt.

Gelegentliche Verwendung von ti für ci (z.B. fol. 30v Z. 17: sotietur; fol. 31v Z. 3: fatiat; fol. 34r Z. 12: eitiat).

zu fol. 46r-49v: Recht gleichmäßige und saubere Haupthand, vorläufig als Hand B bezeichnet. Wohl eine weitere, etwas unruhigere Hand (= Hand C), die zu Beginn von fol. 46r und fol. 47r schrieb. Indizien: unterer Bogen des g öfters nicht ganz geschlossen; s hat kaum Unterlänge; stärkere Verdickung der Schäfte von b und d; andere Cauda (fol. 46r Z. 21, fol. 47r Z. 7); -ur-Kürzungszeichen; keinerlei Hervorhebung von Kapitelanfängen (einfache Majuskeln in Texttinte) auf fol. 46r, auf fol. 47r Hervorhebung lediglich durch farbige Füllungen, im Gegensatz zur Verwendung vergrößerter Initialen in roter Tinte (z.T. heute schwarz verfärbt) auf den übrigen Seiten.

Auf fol. 49r in Z. 5 Wechsel zu einer dünneren Feder und / oder Schreiberwechsel, ggf. ein weiterer Wechsel in Z. 12 nach cupiditatem.

Buchstabenformen

zu fol. 1r-6v, 28r-37r:

Einzelbuchstaben: Doppelformen von geradem und unzialem d. Der Schaft des f ist unter der Grundlinie häufig leicht nach außen gebogen. Spachtelförmige Ansätze an den Oberlängen von b, d und l (z.B. fol. 30v). Gelegentlich findet sich i-longa (z.B. fol. 28r, Z. 12: eius). Der obere Bogen des p wird manchmal nicht geschlossen, z.B. fol. 29v bei raptori und sponso. Minuskel-s reicht häufig nicht unter die Grundlinie. Überwiegend u, manchmal jedoch auch v (in Rubriken wie im Text).

Ligaturen: Es finden sich ct-, et- und st-Ligaturen. Auffällig sind die ND-, NT- und NS-Ligaturen auf fol. 29v. Große Varianz bei der Ausführung von e-caudata, z.B. auf fol. 29r in blitzförmiger und schlingenartiger sowie in an eine Stimmgabel erinnernder Gestalt. Sehr selten eine -on-Verbindung, bei der der Bogen des o nach rechts gerade auf die Grundlinie geführt wird und von dort unmittelbar in das n übergeht, so dass der Eindruck von -om- entstehen kann, z.B. auf fol. 36r bei honore.

Besonderheiten: Auszeichnungsbuchstaben im Text variieren zwischen Capitalis rustica und Unziale.

Abkürzungen

zu 1r-6v, 28r-37r:

Wiederholt wird die us-Kürzung über einem u am Wortende auch als s-Kürzung verwendet, z.B. bei vlterius/ulterius auf fol. 4r, 30v und 31v sowie bei filius auf fol. 33v. Bei q(ue)- und rum-Kürzungen steht gelegentlich ein redundanter Kürzungsstrich über dem Wortende, z.B. auf fol. 35r bei canonicorum und preceptorum sowie bei que destructa. Sehr selten auch eine q(ue)-Kürzung nur mit rechtsschrägem Kürzungsstrich durch den Schaft, z.B. fol. 36v bei ubicumque.

Der oder die Korrektoren (als Hand X bezeichnet) haben mehrfach völlig korrekte Kürzungen, insbesondere bei si quis, verbessern zu müssen gemeint, indem er die mit der Kürzung eigentlich bereits angezeigten Buchstaben über dem Wort wiederholte, dabei oft sogar das jeweilige Kürzungszeichen überschreibend.

Mehrfache Verwendung von nt als Kürzung für noster sowie nm bzw. no (vom Korrektor wiederholt zu nrm bzw. nro geändert) für nostrum (z.B. fol. 34r Z. 7) bzw. nostro (z.B. fol. 33v Z. 2 und 18).

Interpunktion

zu fol. 1r-6v, 28r-37r: Neben einfachem Punkt (meist als media distinctio, gelegentlich als periodus) kommen seltener auch punctus versus und punctus elevatus vor, zudem auf fol. 30v Z. 15 eine Kombination aus einem Punkt mit überschriebenem Winkel (^), wohl als punctus elevatus zu verstehen. Auf fol. 33r, 34v und 36r jeweils auch virgula suspensiva.

zu fol. 46r-49v: Nur Verwendung von media distinctio und periodus (Hand B und C).

Gliederungsmerkmale

Im Folgenden verweisen alle Kapitelreferenzen in arabischen Ziffern auf die BK-Zählung.

zu BK 138 (fol. 1r-6v): Ursprünglich angelegt ohne Rubriken und mit einfacher Kapitelzählung, durchgängig für c. I-XXVIII. Die Kapitelanfänge sind zumeist durch große rote Versalien hervorgehoben. Bei c. 29 ist irrig das V ausgelassen, so dass das Kapitel erneut als c. XXIIII erscheint. Die Zählung ist für c. I-VI in roter Tinte ausgeführt, oft auf der letzten Zeile des vorigen Kapitels. Ab c. VII ist diese Zählung sorgloser in Texttinte und kleinerer Schrift auf dem Rand eingetragen.

Ein Korrektor (Hand X) überarbeitete die gesamte Kapitelliste nach Ansegis. Dabei ergänzte er für jedes Kapitel die Rubrik aus Ansegis (in Texttinte; meist auf dem Rand oder in der letzten Zeile des vorigen Kapitels beginnend). Ferner strich er die alte Kapitelzählung durch und ersetzte sie unter Auslassung von c. 1 durch die Zählung bei Ansegis. Für das bei Ansegis fehlende c. 8 (vgl. Schmitz 1996, S. 482 f.) wurde dabei sowohl die Zählung (LXXXIIII) wie die Rubrik von c. 9 wiederholt (d.h. verdoppelt). Es entsprechen somit: c. 1 = ohne Zählung; c. 2-7 = LXXVIII-LXXXIII; c. 8 = LXXXIIII; c. 9-21 = LXXXIIII-XCVI; c. 22 = Zählung wohl durch Beschnitt verloren, nur ein kleiner Rest (II) der zu erwartenden Kapitelnummer XCVII ist noch auf dem linken Rand erkennbar; c. 23-29 = XCVIII-CIIII.

zu BK 139 (fol. 6v, 28r-33r): Das erste Kapitel (fol. 6v) wird ohne Zählung mit in cap. eingeleitet. Für c. 2-10 ist die ursprüngliche, ab c. 7 irrig eine Einheit zu hoch fortfahrende Kapitelzählung als c. II-VI, VIII-XI noch deutlich zu erkennen, da sie der Korrektor wie auch im vorhergehenden Stück einfach durchstrich. Dabei steht sie jeweils direkt in der Zeile, für c. 2-5 unmittelbar vor, für c. 6-10 unmittelbar nach der Rubrik. Die Rubriken sind überwiegend in Capitalis rustica gehalten. Ab c. 11 hatte der ursprüngliche Kopist die Zählung mutmaßlich auf den Seitenrand verlagert, wo sie der Korrektor dann aber radiert zu haben scheint, um Platz für seine eigene Zählung nach Ansegis zu haben. Diese neuere Zählung steht in roter Tinte auf dem Rand, für c. 2-21 gleichmäßig durchgezählt als XIIII-XXXIII.

Die Kapitelanfänge sind für c. 1-3 (fol. 6v und fol. 28v) noch wie im vorherigen Stück mit großen roten Versalien markiert, danach begnügte sich der Kopist mit leicht vergrößerten Majuskeln (mit roten Füllungen) in der Zeile. Die rote Tinte der Füllungen und Anstreichungen ist an einigen Stellen schwarz-blau verfärbt, so auf fol. 28v, 30v, 31r, 32v und 33r.

Die meisten Rubriken zu den einzelnen Kapiteln sind zur Hervorhebung mit roter Tinte (z.T. heute schwarz-blau verfärbt, z.T. stark verblasst) durchstrichen, so für BK 139 c. 2, 4-15 und 20. Für c. 16-19 und 21 sind einzelne Buchstaben der Rubriken stattdessen mit roten Füllungen bzw. Schattierungen versehen worden. Allein die Rubrik von c. 3 ist, wohl versehentlich, ohne jegliche Hervorhebung durch farbige Tinte geblieben.

zu BK 140 (fol. 33r-34v): Die einleitende Rubrik (in Majuskeln, aber mit Texttinte) setzt bruchlos in der letzten Zeile des vorherigen Kapitulars ein. Lediglich die ebenfalls direkt angeschlossene Kapitelrubrik zu c. 1 ist durch farbige Füllungen stärker hervorgehoben. Hierin sowie in den farbigen Füllungen bei den Majuskeln zu Beginn eines jeden Kapitels folgt die optische Gliederung dem Modell, das bereits seit der zweiten Hälfte des vorhergehenden Stücks verwendet wurde. Gleiches gilt für die farbige Kapitelzählung auf dem Seitenrand, die mutmaßlich von Hand X nach Ansegis ergänzt wurde (gleichmäßig als XXXIIII bis XLI). Die einzige Ausnahme stellt c. 8 dar: Hier fehlt eine Rubrik, die Kapitelzählung ist nicht auf dem Rand sondern mitten in der Zeile eingetragen (möglicherweise auf Rasur) und die Majuskel am Kapitelanfang hat keine farbige Füllung. Spuren einer ursprünglichen Kapitelzählung lassen sich noch vage erkennen bei c. 3, 4, 6 und 7, möglicherweise als CP III bei c. 3 und CP IIII bei c. 4. Bei c. 7 finden sich neben der neuen Ansegis-Zählung gleich zwei alternative Zählungen in Texttinte auf dem Seitenrand: Stark verblasst (oder radiert?) CP VII, darüber, mit leichtem Textverlust durch Beschnitt, wohl CP VIII gefolgt von vier weiteren Schäften, möglicherweise dem Rest von -um, womit der Schreiber dann die Zählung als octavum (VIIIum) verdeutlicht hätte.

zu BK 141 (fol. 34v-37r): Erneut setzt die einleitende Rubrik in Majuskeln, aber mit Texttinte bruchlos in der letzten Zeile des vorherigen Kapitulars ein. Die Kapitelanfänge waren ursprünglich nicht hervorgehoben, abgesehen von der Verwendung einer Majuskel beim jeweils ersten Wort. Allerdings finden sich Majuskeln auch sonst bei den meisten Satzanfängen, so dass ihnen hier offenbar keine kapitelgliedernde Funktion zugedacht war. Erst ein Korrektor, mutmaßlich wiederum Hand X, überschrieb ab c. 13 (= LIIII) bis einschließlich c. 28 (= LXVIIII) jeweils den Anfangsbuchstaben eines jeden Kapitels mit einer vergrößerten Version des betreffenden Buchstabens, in der Regel als Majuskel, allerdings ohne jegliche farbige Hervorhebung. Allein c. 29 bildet optisch einen Sonderfall: Hier ist der gesamte erste Satz (Dispensa ... accipiendvm sit) als Rubrik gestaltet (Capitalis rustica in Texttinte). Diese Rubrik ist nicht aus Ansegis übernommen, und im Gegensatz zu Ansegis wiederholt der eigentliche Kapiteltext die Rubrik nicht einleitend im wesentlichen unverändert, sondern beginnt direkt in neuer Zeile mit dem zweiten Satz (Uidelicet episcopo ...). Neben der wohl erneut erst von Hand X ergänzten Ansegis-Zählung (gleichmäßig von XLII bis LXVIIII, danach irrig zu LXXX springend) finden sich diesmal auf dem Seitenrand keine Spuren einer älteren Kapitelzählung. Möglicherweise hatte das Stück dem Kopisten also in Gestalt eines durchgehend ungegliederten Textes vorgelegen.

zu BK 188 und 191-193 (fol. 46r-49v): Die vier Kapitularien werden als vier je eigenständig durchnummerierte Kapitellisten präsentiert, wobei BK 188 am Ende nach BK 193 steht. Der Aufbau dieser Listen ist:

BK 191: gleichmäßig durchgezählt als c. I-VIIII; c. 8 fehlt, so dass c. VIII-VIIII = c. 9-10.

BK 192: gezählt als c. I-XII; dabei entsprechen I-VI = c. 1-6; VII = c. 8; VIII = c. 7; VIIII-X = c. 9-10; XI = c. 11+12+15+13; XII = c. 14. Innerhalb von c. VII ist das Ansegis-Zitat optisch analog zum Beginn des folgenden c. VIII gestaltet, d.h. es setzt in gleicher Zeile unmittelbar nach dem Ende des vorherigen Abschnitts ein, mit wohl ursprünglich roter (heute schwarz verfärbter) Tinte für die Kapitelnummer (bei c. VIII) bzw. für das frei ergänzte Wort ita (beim Ansegis-Zitat), gefolgt von einer leicht vergrößerten, heute schwarz verfärbten Majuskel beim Textanfang.

BK 193: gleichmäßig durchgezählt als c. I-VII; c. 7 fehlt, so dass c. VII = c. 8.

BK 188: gleichmäßig durchgezählt als c. I-V.

Kapitelanfänge: Zumeist durch vergrößerte Initialen in roter Tinte (z.T. heute schwarz verfärbt) hervorgehoben. Ausnahmen sind die möglicherweise von anderer Hand gestalteten fol. 46r und 47r, wo sich nur einfache Majuskeln in Texttinte (fol. 46r) bzw. eine Hervorhebung von Majuskeln durch farbige Füllungen (fol. 47r) findet.

Benutzungsspuren

zu fol. 1r-6v: Rubrikartige Notiz von späterer, aber mittelalterlicher Hand auf dem linken Rand von fol. 4r auf Höhe des letzten Satzes von c. 18: ne in XLma [quadragesima] ad ciuitates ueniant ad discendum. Ebenso auf fol. 4v unter der nachgetragenen Rubrik zu c. 21: ut post obitum maritorum XXX dies expectent.

zu fol. 6v, 28r-37r: Bleistiftnotiz auf fol. 6v links: Bor. 280 (Verweis auf die erste Seite von BK 139 in der MGH-Edition). Auf fol. 33r rechts: Bor. 136 Schl. und Bor. 140 Anf. (Verweis auf den Übergang von BK 139 zum Anfang von BK 140). Analog auf fol. 34v beim Übergang von BK 140 zu BK 141 die Notiz Bor. 140 Schl und direkt darunter " 141 Anf. (wobei " die Wiederholung des darüber stehenden Bor. anzeigen soll). Auf fol. 37r erneut Bor. 141 Schl.

zu fol. 46r-49v: Bleistiftnotiz auf fol. 49v linker Rand: Bor. 193 Schl..

BK 138 [fol. 1r]
HAEC CAPITULA1* PROPRIA AD EPISCOPOS2* · UEL ORDINES QUOSQUE ECCLESIASTICOS PERTINENTIA QUE NON SOLUM HIS OBSERVARE · SED ETIAM SIBI SUBIECTIS UEL COMMISSIS FACIENDA PERDOCERE DEBENT ;3*  
4* CAPITULUM · I ·5*  
BK 138 c. 1
[BK 138 c. 1]
Quia iuxta sanctorum patrum traditionem nouimus res ecclesię6* uota esse fidelium pretia peccatorum · et patrimonia pauperum cuique non solum habita conseruare · uerum etiam multa deo opitulante · conferre optauimus · Tamen ut ab ecclesiasticis · de non diuidendis rebus illius susceptionem dudum conceptam poenitus amoueremus · Statuimus ut neque nostris neque filiorum · et deo dispensante successorum nostrorum7* · temporibus qui nostram uel progenitorum nostrorum · uoluntatem8* uel exemplum9* imitari uoluerint nullam poenitus diuisionem aut iacturam patiatur ·  
3*
HAEC CAPITULA … DEBENT ; von Hand X getilgt
1*
gek. CAPIL
2*
gek. EPS
4*
folgt von Hand X ergänztes DE REBVS ECCLESIAE
5*
CAPITULUM · I · von Hand X getilgt
6*
gek. ecclsę
7*
um korr. (?)
8*
gek. uoltate
9*
plum ergänzt
CAPITULUM II ·10*  
BK 138 c. 2
[BK 138 c. 2]
Sacrorum canonum non ignari · vt in dei nomine sancta eclesia11* suo liberius patiretur12* honore .' adsensum ordine13* ecclesiastico prebuimus · ut scilicet episcopi per electionem cleri et populi secundum statuta canonum de propria diocesa14* remota personarum et munerum acceptionum15* ob uitę meritum et sapi[fol. 1v]entię donum eligantur · ut exemplo et uerbo sibi16* subiectus17* usquequaque prodesse ualeant ·  
10*
CAPITULUM II · von Hand X getilgt
folgt von Hand X ergänztes LXXVIII De episcopis eligendis
11*
gek. ecl, mit zur Verdeutlichung über dem Wortende nachgetragenem a
12*
von Hand X korr. zu potiretur
13*
von Hand X korr. zu ordini
14*
von Hand X korr. zu diocesi
15*
von Hand X korr. zu acceptione
16*
sibi ergänzt
17*
von Hand X korr. zu subiectis
CAPITULUM III ·18*  
BK 138 c. 3
[BK 138 c. 3]
Quio19* uero canonica professione20* a multis partim ignorantia partim desidia21* deonestabatur · operę pretium dvximus22* · deo annuente apud sacrum conuentum ut23* ex dictis sanctorum patrum · uelut ex diuersis partis24* quosdam uernantes flosculos carpendo · in unum25* regulam canonicorum · et canonicarum congerere · et canonicis uel sanctimonialibus seruandam contradere · Ut per eam canonicus ordo absque ambiguitate posset seruari ; et quoniam26* illam sacer conuentus ita eam27* laudibus extulit · ut usque ad unum iota obseruandam percenseret .' Statuimus ut ab omnibus in eadem professione degentibus indubitanter teneatur · Et modis omnibus siue canonicis siue sanctemonialibus28* canonice degentibus deinceps obseruetur ·  
18*
CAPITULUM III · von Hand X getilgt
folgt von Hand X ergänztes LXXVIIII de dictis patrum congestis pro canonica professione quia dehonestabatur ˙
19*
von Hand X korr. zu Quia
20*
von Hand X korr. zu professio
21*
korr. aus desideria
22*
korr. aus diximus
23*
von Hand X getilgt
24*
von Hand X korr. zu pratis
25*
von Hand X korr. zu unam
26*
gek. qm
27*
von Hand X mit Einfügungszeichen korr. zu etiam
28*
von Hand X korr. zu sanctimonialibus
CAPITULUM IIII ·29*  
BK 138 c. 4
[BK 138 c. 4]
Statutum est vt quicquid tempore30* imperatori31* nostri a fidelibus eclesię sponte conlatum fuerit · in ditioribus locis · duas partes in usus32* pauperum · tercia in stipendia cedere clericorum · aut monachorum : In minoribus uero locis : aeque inter clerus33* et pauperes fore diuidendum · Nisi forte a datoribus ubi specialiter [fol. 2r] dandę sunt34* constitutum fuerit ·  
29*
CAPITULUM IIII · von Hand X getilgt
folgt von Hand X ergänztes De collatis ecclesię diuidendis LXXX
30*
gek. tempr
31*
von Hand X korr. zu imperii
32*
korr. aus u[+]
33*
gek. clrs
34*
von Hand X korr. zu sint
CAPITULUM V ·35*  
BK 138 c. 5
[BK 138 c. 5]
Monachorum siquidem causam qualiter deo opitulante ex parte disposuerimus · et quomodo ex se ipsis sibi36* eligendi abbates licentiam dederimus .' Et qualiter deo opitulante quiet37* uiuere propositumque suum indefesse38* custodire valerent ; ordinauerimus .' in aliis cellulas39* diligenter adnotari40* fecimus ˙ Et ut apud41* successores nostros ratum foret et inuiolabiliter conseruare42* confirmauimus ˙  
35*
CAPITULUM V · von Hand X getilgt
folgt von Hand X ergänztes De abbatibus eligendis LXXXI
36*
b korr. (?)
37*
von Hand X korr. zu quieti
38*
von Hand X korr. zu indefessi
39*
aliis cellulas von Hand X korr. zu alia scedula
40*
d ergänzt
41*
d zunächst durch t ersetzt, dieses aber wieder gestrichen
42*
von Hand X korr. zu conseruaretur
CAPITULUM VI ·43*  
BK 138 c. 6
[BK 138 c. 6]
De seruorum uero ordinatione qui passim ad grados44* ecclesiasticos indiscrete promouebantur · placuit omnibus cum sacris canonibus concordari45* debere ; Et statutum · est · ut nullus episcoporum deinceps eos ad sacros ordines · promouere presumat · nisi prius a dominis propriis libertatem consecuti fueri46* Et si quilibet seruus dominum suum fugiens · aut latitans aut adhibitis testibus munere conductus47* uel corruptis · aut qualibet caliditate48* · uel fraude · autradus49* ecclesiasticos peruenerint50* · decretum est ut deponatur et dominus eius eum recipiat · Si uero auus · uel pater ab alia patria · in aliam migrans · in eadem prouintia filium [fol. 2v] genuerit et ipse filius ibidem edocatus · et ad gradus ecclesiasticus51* promotus fuerit · et utrum seruus sit ignorauit52* ˙ et postea ueniens dominus illius legibus eum adquisierit · sanctitum · est · vt si dominus eius libertare eum uoluerit · in gradu suo permaneat · Si uero eum catena seruitutis a castris dominicis abstrahere uoluerit ad53* gradum amittat ˙ quia iuxta sacros ordines uilis persona menens54* ˙ sacerdotii dignitatem55* fungi non potest · De rebus uero illorum uel peculiare qui a propriis dominis libertate donantur ut ad grados56* ecclesiasticos uire [!] promoueantur .' Statutum · est · ut in potestate dominorum consistat utrum57* illius58* concedere · an sibi uindicare uellint59* · Ceterum si p60* ordinationem aliquid adquisierit illud obseruetur · quod in canonibus de consecrandis nihil habentib[+]61* constitutum est · De ęcclesiarum ueoro62* seruis communis63* sententia decretum · est · vt archiepiscopi per singulas prouintias constituti nostram auctoritatem suffraganei uero illorum exemplar illius poenes se habeant · Et quandocumque de familię64* ecclesię utilis aliquis [fol. 3r] ordinandus inuentus est ˙ in ambone ipsa auctoritas coram populo legatur · et coram sacerdotibus uel coram fidelibus laicis65* ˙ Ante cosnu66* altaris · sicut67* in nostra auctoritate continetur · remota qualibet calliditate libertatem consequatur · Et tunc demum ad gradus ecclesiasticos promoueantur68* · Similiter quoque de his agendum69* est quos laici de familię70* ecclesiarum ad sacros ordines promouere uoluerint · sed et de his quos prepositi canonicorum aut monachorum ordinandos expetier71* eodem72* forma seruanda est ˙  
43*
CAPITULUM VI · von Hand X getilgt
folgt von Hand X ergänztes De ordinatione seruorum LXXXII
44*
von Hand X korr. zu gradvs
45*
von Hand X korr. zu concordare
46*
von Hand X korr. zu fuerint
47*
von Hand X korr. zu conductis
48*
von Hand X korr. zu calliditate
49*
von Hand X korr. zu ad gradus
50*
von Hand X korr. zu peruenerit
51*
von Hand X korr. zu ecclesiasticos
52*
von Hand X mit Einfügungszeichen korr. zu ignorauerit
53*
von Hand X korr. zu vt
54*
von Hand X korr. zu manens
55*
von Hand X korr. zu dignitate
56*
von Hand X korr. zu gradvs
57*
r korr. (?)
58*
von Hand X korr. zu illis
59*
von Hand X korr. zu uelint
60*
korr. aus p mit unklarer Kürzung (prima?)
61*
von Hand X korr. zu habentibus
62*
von Hand X korr. zu uero
63*
von Hand X korr. zu communi
64*
von Hand X korr. zu familia
65*
s korr. (?)
66*
s korr. (?)
67*
s korr. (?)
68*
von Hand X korr. zu promoueatur
69*
gek. agdu
70*
von Hand X korr. zu familia
71*
redundant von Hand X korr. aus expetier(int), wobei der Korrektor einen bereits vorhandenen Kürzungsstrich über r ignorierte und überschrieb
72*
von Hand X korr. zu eadem
CAPITULUM VII ·73*  
BK 138 c. 7
[BK 138 c. 7]
Statutum est ut nullus quilibet ecclesiasticus ab his personis res deinceps accipere presumat · quarum liberi aut propinqui hanc74* inconsulta oblatione75* possent76* rerum propriarum exheredari · Quod si aliquis deinceps hoc facere temptauerit ˙ ut et acceptor sinodali77* sententia districte feriatur ˙ et res ad exhereditato78* redeant ˙  
73*
CAPITULUM VII · von Hand X getilgt
folgt von Hand X ergänztes LXXXIII De personis a quibus non sunt res accipiendę
74*
von Hand X korr. zu hac
75*
folgt von Hand X ergänztes non
76*
von Hand X korr. zu possint
77*
folgt von Hand X mit Einfügungszeichen ergänztes uel imperiali
78*
von Hand X korr. zu exheredatos
CAPITULUM VIII ·79*  
BK 138 c. 8
[BK 138 c. 8]
Statutum est etiam ut nullus in canica80* aut regulari professione constitutus aliquem tonsorare propter res adipiscendas deinceps persuadeat · et qui hoc facere81* temptauerit · sinodali uel imperiali sententia modis omnibus feriatur ˙  
79*
CAPITULUM VIII · von Hand X getilgt
folgt von Hand X ergänztes LXXXIIII· De presbiteris constitu[en]dis
80*
von Hand X korr. zu canonica
81*
c korr. (?)
CAPITULUM VIIII ·82*  
BK 138 c. 9
[BK 138 c. 9]
Statutum est ut sine auctoritate uel consensu episcoporum presbiteri in quibuslibet et83* ecclesiis ne84* constiantur85* nec expellantur · Et si laici clericos probabilis uitę et doctrinę episcopis86* consecrandos ˙ [fol. 3v] suis in ecclesiis constituendos obtulerunt87* .' nulla qualibet occasione eos reitiant ˙  
82*
CAPITULUM VIIII · von Hand X getilgt
folgt von Hand X ergänztes LXXXIIII De presbiteris constituendis
83*
von Hand X getilgt
84*
von Hand X mit Einfügungszeichen korr. zu nec
85*
von Hand X korr. zu constituantur
86*
gek. epis
87*
von Hand X korr. zu obtulerint
CAPITULUM X ·88*  
BK 138 c. 10
[BK 138 c. 10]
Sanctitum est ut unicuique ecclesię mansus integer absque ullo seruitio adtribuatur · et presbiteri in eis constituti non de decimis neque de oblationibus fidelium · non de domibus neque altariis89* uel ortis iuxta ecclesiam positis · neque de prescripto manso aliquod seruitium preter ecclesiasticum faciant · et si aliquid amplius habuerint inde senioribus suis debitum seruitium inpendant ·  
88*
CAPITULUM X · von Hand X getilgt
folgt von Hand X ergänztes LXXXV · De mansis uniuscuiusque ecclesię
89*
von Hand X korr. zu de atriis
CAPITULUM XI ·90*  
BK 138 c. 11
[BK 138 c. 11]
Statutum est postquam hoc impletum fuerit ut unaquaque ecclesię91* suum presbitervm habeat · ubi id fieri facultas prouidente92* episcopo permiserit  
90*
CAPITULUM XI · von Hand X getilgt
folgt von Hand X ergänztes LXXXVI · DE PRESBITERIS VNIVSCUIVSQUE ecclesię
91*
von Hand X korr. zu ecclesia
92*
mit Kürzungsstrich durch den Schaft des d, der Korrektor ergänzte darüber ein redundantes en
CAPITULUM XII ·93*  
BK 138 c. 12
[BK 138 c. 12]
Sanctitum est de uillis nouis94* ęcclesiis in eisdem nouiter constructis · ut decimę de ipsis uillis ad easdem ęcclesiis95* conferantur ·  
93*
CAPITULUM XII · von Hand X getilgt
folgt von Hand X ergänztes LXXXVII de uillis nouis et ecclesiis in eis nouiter constitutis
94*
folgt von Hand X ergänztes et
95*
von Hand X korr. zu ęcclesias
CAPITULUM XIII ·96*  
BK 138 c. 13
[BK 138 c. 13]
De sacris uasis ecclesię quę in pignus a nonnullis in quibusdam locis dari conperimus · inhibitum est ne deinceps a quo97* fieri presumatur · nisi solummodo necessitate redimendorum98* conpellende99* ·  
96*
CAPITULUM XIII · von Hand X getilgt
folgt von Hand X ergänztes LXXXVIII De sacris uasis ecclesię in pignus datis ˙
97*
von Hand X korr. zu quoquam
98*
folgt von Hand X mit Einfügungszeichen ergänztes captiuorum
99*
Mit unklarem Kürzungsstrich durch den Schaft des d; möglicherweise wollte der Schreiber damit conpellendus est wiedergeben. Unter dem Bauch des d ein Punkt in etwas dunklerer Tinte, möglicherweise vom Schreiber oder vom Korrektor zur Expungierung gesetzt, wobei unklar bleibt, wie korrigiert werden sollte (conpellene? conpellente?).
CAPITULUM XIIII ·100*  
BK 138 c. 14
[BK 138 c. 14]
De ecclesiis sane destructis · uel de nonis et decimis siue de claustris canonicorum qualiter constitui et ordinari101* nobis placuit102* · aliis capitulis subter adnotauimus ˙  
100*
CAPITULUM XIIII · von Hand X getilgt
folgt von Hand X ergänztes LXXXVIIII De ecclesiis destructis uel de nonis et decimis ·
101*
folgt von Hand X ergänztes a
102*
von Hand X mit Einfügungszeichen korr. zu placuerit
[CA]PITULUM103* XV ·104*  
BK 138 c. 15
[BK 138 c. 15]
Sed et de ęcclesiarum honore quomodo deo adiuuante quantum in nos105* uigeat similiter in subter adnotatis capitulis insertum esse dinoscitur ˙  
103*
aufgrund von Feuchtigkeitseinfluss ist der Anfang der CAP-Kürzung kaum noch lesbar
104*
[CA]PITULUM XV · von Hand X getilgt
folgt von Hand X ergänztes XC · De ecclesiarum honore
105*
von Hand X korr. zu nobis est
106* [fol. 4r] CAPITULUM XVI ·107*  
BK 138 c. 16
[BK 138 c. 16]
De episcopis in lagobardia108* constitutis qui ab ipsis quos ordinabant sacramenta et munera contra diuinam et canonicam auctoritatem109* accipere uel exigere soliti erant ˙ modis omnibus inhibitum est ne ulterius fiat quia iuxta sacris110* canones uterque a gradu proprio talia facientes decidi debeant ˙  
106*
folgt von Hand X ergänztes XCI · De episcopis italię
107*
CAPITULUM XVI · von Hand X getilgt
108*
von Hand X korr. zu langobardia
109*
o korr. (?)
110*
von Hand X korr. zu sacros
111* CAPITULUM XVII ·112*  
BK 138 c. 17
[BK 138 c. 17]
Statum113* est ab episcopis114* de presbiteris qui feminas secum indiscrete habitare permittunt · et propter hoc malę oppinionis115* supitione116* denatur117* · ut118* deinceps admoniti non se correxerint · uelut contemptores sacrorum canonum canonica inuectione feriatur119* ˙  
111*
folgt von Hand X ergänztes XCII · De presbiteris qui feminas in domibus habent
112*
CAPITULUM XVII · von Hand X getilgt
113*
von Hand X korr. zu Statutum
114*
gek. epis
115*
von Hand X korr. zu opinionis
116*
von Hand X korr. zu suspitione
117*
von Hand X korr. zu denotantur
118*
folgt von Hand X ergänztes si
119*
von Hand X korr. zu feriantur
120* CAPITULUM XVIII ·121*  
BK 138 c. 18
[BK 138 c. 18]
De presbiteris qui accipiendi chrismatis gratia a ciuitatibus in cęna domini uenire soliti erant .' Sanctitum122* est ut de his qui longe positi sunt de octo uel decem unus ab episcopo eligatur qui acceptum chrisma sibi et sotiis suis · diligenter perferat · Hii uero qui non longius a ciuitate123* quam quattuor aut quinque124* milibus habitant · more solito125* accipiendum chrisma per se ueniant · Discendi126* uero gratia alio non quadragesima127* tempore ad ciuitates conuocantur128* ·  
120*
folgt von Hand X ergänztes XCIII · De presbiteris qui pro chrismate in cęna domini ueniebant
121*
CAPITULUM XVIII · von Hand X getilgt
122*
von Hand X korr. zu Sancitum
123*
i1 korr. (?)
124*
ursprünglich gek. qq, vom Korrektor durch Überschreiben von in erweitert
125*
folgt von Hand X ergänztes ad
126*
hierzu Glosse auf dem linken Rand: ne in quadragesima ad ciuitates ueniant ad discendum
127*
gek. quadrgs
128*
von Hand X korr. zu conuocentur
129* CAPITULUM XVIIII ·130*  
BK 138 c. 19
[BK 138 c. 19]
Ne uero episcopi occasionem131* predicandi aut confirmandi oneri essent populis · ad132* nobis admoniti polliciti sunt · sed133* deinceps hoc cauere uelle et eo tempore suum ministerium in quantum facultas dabitur exsequi ˙ quo eorum profectio quantum in illis erat his quibus prodesse possunt et debent non sit inportuna uel honerosa134* ·  
129*
folgt von Hand X ergänztes XCIIII · De predicatione et confirmatione episcoporum
130*
CAPITULUM XVIIII · von Hand X getilgt
131*
von Hand X korr. zu occasione
132*
von Hand X korr. zu a
133*
von Hand X korr. zu se
134*
von Hand X korr. zu onerosa
135* [fol. 4v] CAPITULUM XX ·136*  
BK 138 c. 20
[BK 138 c. 20]
De137* pueri+ uero138* sine uoluntate parentum tonsorentur uel puelle139* uellentur140* · modis omnibus inhibitum est · et qui hoc facere temptauerunt141* .' multam que142* in capitulis legimus143* mundane144* a nobis constituti145* oontinetur146* · persoluere cog[+]tur147* ·  
135*
folgt von Hand X ergänztes XCV · De pueris tondendis uel puellis uelandis
136*
CAPITULUM XX · von Hand X getilgt
137*
von Hand X korr. mit Texttinte zu Ne
138*
o korr. (?)
139*
von Hand X korr. zu puellę
140*
von Hand X korr. zu uelentur
r korr. (?)
141*
von Hand X korr. zu temptauerit
142*
von Hand X korr. zu quę
143*
von Hand X korr. zu legis
144*
von Hand X korr. zu mundanę
145*
von Hand X korr. zu constitutis
146*
o1 korr. (?)
147*
von Hand X korr. zu cogatur
148* CAPITULUM XXI ·149*  
BK 138 c. 21
[BK 138 c. 21]
De feminis qui150* uiris151* ammittunt152* · placet · ne · sicut actenus153* in discrete154* uelent · sed155* ut XXX dies post discessum156* uisi157* sui expectent · et post tregesimum158* diem per consilium159* episcopi sui uel si episcopus absens fuerit consilio aliorum religiosorum sacerdotum · suorumque parentum aque160* amicorum ˙ id quod eligere debent eligant ; et quia a sacro conuentu rogati161* ut hii qui publicam geraebant penitentiam · et feminę quę uiros ammitebant162* nostra auctoritate donec deliberent ˙ quid gant163* tuerentur .' Specialiter pro his capitula164* fi+eri · et legis mundanę capitulis inserenda decreuimu[+]165* ˙  
148*
folgt von Hand X ergänztes XCVI · De feminis uiros amittentibus
149*
CAPITULUM XXI · von Hand X getilgt
150*
von Hand X korr. zu quę
151*
von Hand X korr. zu uiros
152*
von Hand X korr. zu amittunt
153*
von Hand X mit Einfügungszeichen korr. zu hactenus
154*
folgt von Hand X mit Einfügungszeichen ergänztes se
155*
hierzu Glosse auf dem linken Rand: ut post obitum maritorum XXX dies expectent
156*
von Hand X korr. zu decessum
157*
von Hand X korr. zu uiri
158*
von Hand X korr. zu trigesimum
159*
c korr. (?)
160*
von Hand X korr. zu adque, mit unklarem (Kürzungs-?) Strich durch den Schaft des d
161*
folgt von Hand X mit Einfügungszeichen ergänztes sumus
162*
von Hand X korr. zu amittebant
163*
von Hand X korr. zu agant
164*
i korr. (?)
165*
von Hand X korr. zu decreuimus
CAPITULUM XXII ·166*  
BK 138 c. 22
[BK 138 c. 22]
De raptis167* uero et raptoribus quique168* specialiter decreuissemus quid pati debent169* qui hoc nefas deinceps facere temptauerint ˙ quid tamen super his sacro170* canones precipiant hic inserendum necessarium duximus ˙ quatenus omnibus pateat quantum malum sit · et non solum humana171* sed etiam ++ diuina auctoritate constricti ab hinc hoc malum caueant ++ ˙  
166*
links am Rand durch Beschnitt weitgehend verlorene Kapitelnummer, von der nur noch die letzen zwei Schäfte erkennbar sind, ursprünglich wohl XCVII
167*
s korr. (?)
168*
von Hand X korr. zu quamquam
169*
von Hand X korr. zu debeant
170*
von Hand X korr. zu sacri
171*
um korr. (?)
172* CAPITULUM XXIII ·173*  
BK 138 c. 23
[BK 138 c. 23]
De puellis raptis necdum diponsatis174* · +++ in concilio calcidonense · vbi DCXXX patres adfuerunt175* capitulo XXXVIIII · [fol. 5r] ita habetur · Eos qui rapiunt puellas sub nomine simul habitandi quioperantes176* et conhibentes177* raptoribus / Decreuit178* sancta synodus siquidem clerici sunt decidant gradu proprio · si uero · laici · anathematizentur · Quibus uero179* aperte datur intellegi qualiter huius mali auctores damnanda180* sunt quando particeps181* et cohibentes182* tanto anathemate feriuntur · et quod iuxta canonum auctoritatem · ad coniugia · legitima raptas sibi uindicare nullatenus possunt ˙  
172*
folgt von Hand X ergänztes XCVIII · De puellis raptis necdum desponsatis
173*
CAPITULUM XXIII · von Hand X getilgt
174*
von Hand X korr. zu desponsatis
175*
gek. adfuer
176*
von Hand X korr. zu cooperantes
177*
von Hand X korr. zu coniventes
178*
gek. Decreu
179*
von Hand X korr. zu uerbis
180*
von Hand X korr. zu damnandi
181*
von Hand X korr. zu participes
182*
von Hand X korr. zu coniventes
183* CAPITULUM XXIIII184*  
BK 138 c. 24
[BK 138 c. 24]
Di185* dispensatis186* puellis et ab aliis reptis187* · ita in concilio ancyritano capitulo · X · legitur · Disponsato188* puellas et postea ab aliis raptis189* · placuit erui et eos190* reddi quibus ante fuerint disponsatę191* etiam si eis a raptoribus suis192* inlata constiterit · Proinde statutum est · a sacro conuentu ut raptor publica penitentia ultetur193* · Rapto194* uero si sponsus recipere noluerit et ipsa eiusdem crimini consentiens non fuit .' licentia195* nubendi196* non negetur · Quod si ipsa consensit simili sententia197* subiaceat198* · Quod si post hęc iungere199* se presumpserint · vtr[+]que200* anathematizentur ˙  
183*
folgt von Hand X ergänztes XCVIIII ·
184*
CAPITULUM XXIIII von Hand X getilgt
folgt von Hand X ergänztes De desp[o]nsatis et ab aliis raptis
185*
von Hand X korr. zu De
186*
von Hand X korr. zu desponsatis
187*
von Hand X korr. zu raptis
188*
von Hand X korr. zu Desponsatas
189*
von Hand X korr. zu raptas
190*
von Hand X korr. zu eis
191*
von Hand X korr. zu desponsatę
192*
von Hand X korr. zu uis
193*
von Hand X mit Einfügungszeichen korr. zu multetur
194*
von Hand X korr. zu Raptam
195*
folgt von Hand X mit Einfügungszeichen ergänztes et
196*
folgt von Hand X ergänztes alii
197*
von Hand X korr. zu sententiae
198*
b korr. (?)
199*
iu korr. (?)
200*
von Hand X korr. zu vtrique
201* CAPITULUM XXV ·202*  
BK 138 c. 25
[BK 138 c. 25]
De his uero qui sacris uirginibus se sotiant · ita in decretis papę gelasii capitulo · XX continetur · virginibus sacris temere se cosdam203* sotiare cognouimus · et post dicatum deo propositum incesta federa sacrilegaque miscere [fol. 5v] quos protinus aequum204* a sacro205* communione detrudi · et nisi206* publicam probatamque egerint poenitentiam omnino non recipi · Aut his certe uiaticum de seculo transeuntibus · si tamen poenituerunt207* · non negetur · Si uero de copulatione sacrarum uirginum tam seuere feriuntur quanto si uerius feriendi sunt ˙ qui aes208* rapiunt209* · Ideo sicut premissum est necesse est · ut ab omnibus in christiana religione consistentibus rigore auctoritatis diuinę uel humanę hoc malum radicitus amputetur ·  
201*
folgt von Hand X ergänztes C ·
202*
CAPITULUM XXV · von Hand X getilgt
folgt von Hand X ergänztes De his qui uirginibus deo dicatis se sociant
203*
von Hand X korr. zu qvosdam
204*
folgt von Hand X ergänztes est ·
205*
von Hand X korr. zu sacra
206*
si ergänzt
207*
von Hand X korr. zu poenituerint
208*
von Hand X korr. zu eas
209*
von Hand X korr. zu rapiuntur
210* CAPITULUM XXVI ·211*  
BK 138 c. 26
[BK 138 c. 26]
Ne uero puellę indiscrete uelentur .' Placuit nobis etiam de sacris canonibus qualiter obseruandum sit hic inferre ; de tempore uelandarum puellarum ˙ in cartaginse212* concilio capitulo · XVI · continetur ˙ ut non ante XXV annos · consecrentur · Item in eodem concilio capitulo XCIII · de uirginibus uelandis ita continetur ; Item placuit ut quicumque episcoporum necessitate pereclitantes213* pudititię214* uirginalis215* uel petitor potens uel raptor aliquis formidatur · uel scientiam216* aliquo mortis periculose217* scrupulo conpuncta fuerit non enim218* uelata moriatur · Aut exigentibus parentibus aut his a219* quorum curam pertinent220* · uelauerit virginem · seu uelaum221* ante XXV annos aetatis · non ei obsit concilium quo222* de isto annorum numero constitutum est ˙ Unde colligitur qui iuxta prior[+]223* sanctionem virginis224* XXoVo ętatis225* annos ita226* consecrandę [fol. 6r] sint · Quod si premissę nesessitates227* ante id feri [!] conpleuerint228* · nullum possit episcopo adferre preiuditium consecranti229* ˙  
210*
gek. tepr
folgt von Hand X ergänztes CI · De puellis quo tempore uelentur
211*
CAPITULUM XXVI · von Hand X getilgt
212*
von Hand X korr. zu cartaginense
213*
von Hand X korr. zu pereclitantis
214*
u korr. (?)
215*
folgt von Hand X mit Einfügungszeichen ergänztes cum et
216*
von Hand X korr. zu si etiam
217*
von Hand X korr. zu periculoso
218*
non enim von Hand X korr. zu ne non
219*
von Hand X korr. zu ad
220*
von Hand X korr. zu pertinet
221*
von Hand X korr. zu uelauit
222*
von Hand X korr. zu quod
223*
von Hand X korr. zu priorem
224*
von Hand X korr. zu virgines
225*
folgt von Hand X mit Einfügungszeichen ergänztes suę
226*
annos ita von Hand X korr. zu anno · rite
227*
von Hand X korr. zu necessitates
228*
von Hand X korr. zu conpellant
229*
von Hand X korr. zu consecrationis
230* CAPITULUM XXVII ·231*  
BK 138 c. 27
[BK 138 c. 27]
Sanctitum est ut nullus deinceps quamlibet examinationem crucis facere presumat · neque232* christi passione glorificata est cuiuslibet233* temeritate obtentu234* habeatur ·  
230*
folgt von Hand X ergänztes CII · De examinati[ . ]ne sancte crucis non facienda
231*
CAPITULUM XXVII · von Hand X getilgt
232*
von Hand X korr. zu ne · quę
233*
uiu korr. (?)
234*
von Hand X korr. zu contemptui
235* CAPITULUM XXVIII236*  
BK 138 c. 28
[BK 138 c. 28]
Episcop[+]237* uero ut siue per se siue per uicarias238* pabulum uerbi diuini sedule populus239* adnoncietur240* · Quia · ut ait beatus gregorius241* · iram conta242* se occulti iudicis excitat sacerdos · si sine predicacationis [!] sonitu incedit ; Et ut clerum sibi commissum in sobrietate et castitate nutrirent diuinis243* diuinisque offitiis244* inbuerent · querita245* ad sacrossanctos246* ecclesiasticos ordines promoueri possent ; et247* operam dent quatenus pr[+]248* missalem et lectionarium siue cęteros libellos sibi necessarios bene correctos habeant ; et qualiter ecclesias249* destructas250* sibi pertinentes iuxta uires emendent · Qualiter etiam uiduas diligenter instruant · Quomodo etiam secundum apostolicam auctoritatem conusari251* debeant edoceant · et ut superstitutionis252* quas quibusdam locis in exiquus253* mortuorum nonnulli faciunt eradicent · et ut exemplo su+ę innocentię alios ad bene + viuendum edocent254* · et cunctis ecclesiasticis negotiis quantum dominus uiuauerit255* totis uiribus consulere [fol. 6v] sataguunt256* .' Diligter257* admonuimus ; et ut258* liberius exsequi ualeant nos in quantum dominus possiderit259* opem fere260* modis261* omnibus obtamus ˙  
235*
folgt von Hand X ergänztes CIII · De pabulo uerbi diuini annuntiando ˙
236*
CAPITULUM XXVIII von Hand X getilgt
237*
von Hand X korr. zu Episcopi
238*
von Hand X korr. zu uicarios
239*
von Hand X korr. zu populis
240*
von Hand X korr. zu adnoncient
241*
gek. grg
242*
von Hand X mit Einfügungszeichen korr. zu contra
243*
von Hand X getilgt
244*
korr. aus officiis
245*
von Hand X korr. zu qui · rite
246*
von Hand X korr. zu sacrosanctos
247*
folgt von Hand X mit Einfügungszeichen ergänztes ut
248*
von Hand X korr. zu presbiteri
249*
korr. aus ecccesias
250*
u korr. (?)
251*
von Hand X redundant mit Einfügungszeichen korr. zu conuersari, wobei der Korrektor einen bereits vorhandenen Kürzungsstrich über u ignorierte und mit er überschrieb
252*
von Hand X korr. zu superstitutiones
253*
von Hand X korr. zu exequiis
254*
von Hand X korr. zu edvcent
folgt von Hand X ergänztes uel prouocent
255*
von Hand X korr. zu iuuauerit
256*
von Hand X korr. zu satagaunt
257*
von Hand X redundant korr. aus gek. Diligter, wobei der Korrektor einen bereits vorhandenen Kürzungsstrich über g ignorierte und mit en überschrieb
258*
folgt von Hand X mit Einfügungszeichen ergänztes id
259*
von Hand X korr. zu posse dederit
260*
von Hand X korr. zu ferre
261*
gek. mod
CAPITULUM XXIIII262* ·263*  
BK 138 c. 29
[BK 138 c. 29]
Nonnulla uero capitula sicut de incestis nuptiis .' Necnon et de ecclesiis qui264* inter choheredes265* diuidentur266* et tali occasione proprio honore carent .' Siue de his ęcclesiis qui enim mirum267* rebus propriis sunt adtenuatę · uel certe de his rebus qui268* nuper necessitate conpellente · a nonnullis ecclesiis sunt ablatę ˙ Et si qua sunt alie269* · siue in ecclesiasticis siue in poblicis270* rebus emendatione dignaque271* pro temporibus272* breuitate efficere nequiuimus .' In tantum differendum illud dignum iudicauimus · donec domino fauente consultu fidelium faculltas273* nobis274* id efficiendi ab eo tribuatur · Inuenta uero vt deo opitulante effectum obtineant per tempora hic inserenda cesuimus275* ˙  
262*
hier vergaß der Korrektor offenbar, die alte Kapitelzählung wie sonst auch durchzustreichen
263*
folgt von Hand X ergänztes De incestis nuptiis et ecclesiis diuidendis CIIII ·
264*
von Hand X korr. zu quę
265*
von Hand X korr. zu coheęredes
von Hand X korr. zu chohęredes
266*
von Hand X korr. zu diuidvntur
267*
qui enim mirum von Hand X korr. zu quę nimium
268*
von Hand X korr. zu quę
269*
von Hand X korr. zu alia
270*
von Hand X korr. zu pvblicis
271*
von Hand X korr. zu digna ˙ que
272*
von Hand X korr. zu temporis
273*
von Hand X korr. zu facultas
274*
b korr. (?)
275*
von Hand X korr. zu censuimus
BK 139 [fol. 6v]
INCIPIVNT276* CAPITVLA QUE LEGIBVS ADDENDA SVNT QVE ET MISSI ET COMITES HABERE ET CETERIS NON TAM FACERE DEBENT :  
IN CAPITULO DE HONORE ECCLESIARVM ·  
BK 139 c. 1
[BK 139 c. 1]
i quis277* aut leui causa aut sine causa hominem [in ecclesia] interfecerit · de uita conponat si uero foris rixati fuerint · et unus alterum [in ecclesia] fugerit et ibi se de[fol. 28r]fendendo eum interferint278* · si huius facti testes non habuerit · cum · XII · iuratoribus279* legitimis per sacramtum [!] adfirmet se defendendo eum interfecisse · et post haec DC solidos ad partem ecclesię quam illo homicidio polluerat · et insuper bannum nostrum soluere cogatur ; Is280* uero qui interfectus est · absque conpositione iaceat ; haec281* deinde interfector secundum iuditium canonicum congruam282* facinori quod amisit283* pęnitentiam accipiat ; si proprius seruus hoc commiserit · iuditio aquę feruentis examinetur · utrum hoc sponte an se defendendo fecisset ; et si manus eius exusta fuerit · interfitiatur ; si autem non fuerit donus284* eius iux285* quod uuirgildus286* illius est ad ecclesiam287* soluat · aut ei288* si uoluerit eidem ecclesiae tradat ; de ecclesiastico et fiscalino · et benefitiario seruo · uolumus ut pro una uice uuirgildus289* eius pro eo conponatur · altera uice ipse seruos290* ad supplitium tradatur ; haeredes291* tamen liberi hominis qui propter tale facinus ad mortem fuerit iudicatus · ad legitimos heredes illius perueniat ; Si in atrio292* ecclesię cuius porta reliqus293* sanctorum consecrata est huiuscemodi homicidium perpetratum fuerit · simili modo emendetur uel conponatur294* · [fol. 28v] si uero porte295* ecclesię non est · consecrata eo modo conponatur quod in atrio committitur sicut conponi debet quod in emunite296* committitur ˙  
276*
Der ab hier folgende Text auf der unteren Hälfte von fol. 6v (bis et unus alterum in ecclesia fugerit et ibi se de-) ist durchgestrichen und anradiert. Der Text des Kapitulars konnte damit in die Kapitulariensammlung des Ansegis eingeschoben werden, so dass die Textversion des Kapitulars bei Ansegis nicht eigens kopiert werden musste. Der Beginn des Kapitulars ist, um eine Doppelung mit dem offenbar bereits ausgeführten Beginn des Kapitulars in der Ansegis-Fassung zu vermeiden, getilgt worden (vgl. Mordek 1995, S. 50-55). Aus diesem Grund auch der Sprung von fol. 6v zu fol. 28r.
277*
Gek. iq. Wahrscheinlich sollte vor iq (mit Kürzungsstrich) an dieser Stelle eine S-Initiale stehen, die wegen der Einschiebung des Textes in den Ansegis-Text nicht mehr ausgeführt wurde.
278*
von Hand X korr. zu interfecerit
279*
i1 korr. (?); von Hand X zu coniuratoribus korr.
280*
korr. aus his
281*
von Hand X korr. zu ac
282*
Nach einem Missgeschick (verlaufene Tinte?) mit dem ursprünglichen a wiederholte der Schreiber oder ein Korrektor zur Absicherung das a über der Zeile.
283*
von Hand X korr. zu admisit
284*
von Hand X mit Einfügungszeichen korr. zu dominus
285*
von Hand X korr. zu iuxta
286*
gek. uuirgild
287*
regulär gekürzt, aber mit redundantem dritten c übergeschrieben
288*
von Hand X korr. zu evm
289*
gek. uuirgild
290*
von Hand X korr. zu seruus
291*
von Hand X korr. zu haereditas
292*
o korr. (?)
293*
von Hand X mit Einfügungszeichen korr. zu reliquiis
294*
o2 korr. (?)
295*
von Hand X korr. zu porta
296*
von Hand X korr. zu immunitate
folgt von Hand X mit Einfügungszeichen ergänztes uiolata
CAPITVLVM II ·297* DE INIVRII298* SACERDOTUM IN ECCLESIA FACTIS299*  
BK 139 c. 2
[BK 139 c. 2]
Sanguis300* effusione301* in ecclesia302* factu303* cum fuste · si presbiter304* fuerit triplo conponatur305* · duas partes eidem presbitero306* tertia pro fredo ad ecclesię307* · insuper bannus noster · Similiter de diachono iuxta conpositionem eius in triplo308* cum banno nostro conponatur · De subdiachono similiter triplo secundum suam conpositionem · et de uniuscuiusque ordinis clericorum309* secundum suam conpositionem triplum conponatur · et insuper bannus + noster310* ·311*  
297*
CAPITVLVM II · von Hand X korr. zu XIIII
298*
Der Schreiber verband die Worte INIVRIISACERDOTUM ohne Abstand direkt miteinander und vergaß dabei, das S zu wiederholen.
299*
mit redundantem Kürzungsstrich über dem i
300*
von Hand X korr. zu Sanguinis
301*
von Hand X korr. zu effusio
302*
gek. eccl
303*
von Hand X korr. zu facta
304*
gek. pb
305*
über con- ein blasser, nach rechts aufsteigender Strich mit darübergesetztem Punkt, evtl. ein als redundant expungierter Kürzungsstrich
306*
gek. pbo
307*
von Hand X korr. zu ecclesiam
308*
korr. aus triblo
309*
von Hand X korr. zu clerico
310*
Gek. nt. Ursprünglich stand hier gekürztes int(er), was ein Korrektor (Hand X?) durch Radieren des i zu einer Kürzung für noster umfunktionierte.
311*
folgt von Hand X mit Einfügungszeichen ergänztes Similiter et de ictu sine sanguinis effusione de uniuscuiusque ordinis clerico · secundum su[am] conpositionem triplo · et bannus noster · Et qui non habet unde ad ecclesiam persoluat · trad[at] se in seruitium eidem ecclesię usque dum totum debitum persoluat ˙
CAPITVLVM III ·312* DE VIDVIS ET PVPILLIS ET [P][ . . . . ]313*  
BK 139 c. 3
[BK 139 c. 3]
Precipimus vt quandocumque in mallum ante comitem uenerunt314* Primo eorum causa+ audiatur et definiatur · et si testes per se ad causas suas quęrendas habere non potuerint315* uel legem316* nescierint317* comes illos uel illas adiuuet dando eis talem hominem qui rationem eorum teneat · uel pro eis loquatur ·  
312*
CAPITVLVM III · von Hand X korr. zu XV
313*
Das Wort verschwindet nahezu komplett im Falz, scheint aber mit einem P zu beginnen, in Übereinstimmung mit dem laut BK zu erwartenden pauperibus. Es ist aber schwer vorstellbar, dass ein derart langes Wort hier noch komplett Platz gefunden haben sollte.
314*
von Hand X korr. zu uenerint
folgt von Hand X mit Einfügungszeichen ergänztes uiduę pupilli et pauperes .'
315*
Der Korrektor überschrieb den bereits vorhandenen Kürzungsstrich zur Verdeutlichung mit int.
316*
e1 korr. (?)
317*
Der Korrektor überschrieb den bereits vorhandenen Kürzungsstrich zur Verdeutlichung mit int.
CAPITVLVM IIII ·318* DE RAPTV VIDVARVM ·  
BK 139 c. 4
[BK 139 c. 4]
Qui uiduam infra primos XXX dies uiduitatis suę uel inuitam uel uolentem sibi copola uerit · bannum nostrum id est LX solidos in triplo conponat · et si inuitam eam duxerit · legem suam ei319* conponat · illam uero ulterius non adtingat ·  
318*
CAPITVLVM IIII · von Hand X korr. zu XVI
319*
i korr. (?)
CAPITVLVM V ·320* DE HOMINE PVBLICAM PENITENTIAM AGENTE INTERFECTO ·  
BK 139 c. 5
[BK 139 c. 5]
Qui hominem publicam penitentiam321* agentem interfecerit · bannum nostrum in triplo322* [fol. 29r] conponat et uuirgildum eius proximis eius persoluat ·  
320*
CAPITVLVM V · von Hand X korr. zu XVII
321*
gek. pent
322*
korr. aus triblo
VT OMNIS HOMO LIBER POTESTATEM HABET VBICVMQUE VOLVERIT RES SVAS323* DARE PRO SALVTE ANIMĘ SVĘ324* · CAPITVLVM VI ·325*  
BK 139 c. 6
[BK 139 c. 6]
Si quis326* res suas pro salute animę suę uel ad aliquem uenerabilem locum uel propinquo suo uel cuilibet alteri tradere uoluerit · et eo tempore infra ipsum comitatum fuerit in quo327* · res · illę positę sunt · legitimam traditionem facere studeat · Quodsi eodem tempore quo illas tradere uult extra eundem comitatum fuerit · id est siue in exercitu · siue in palatio · siue in alio quolibet loco · Adhibeat sibi uel de suis pagensibus uel de aliis qui eadem legem uiuunt qa328* ipse uiuit testes329* idoneos · uel si iliis330* habere non potuerit · tunc de aliis quales sibi331* meliores332* inuenire possit · et coram eis rerum suarum traditionem333* faciat ; et fideiussores334* vestituram donet qui eis335* illam336* traditionem accipiat337* uestituram faciat338* ; et postquam hęc traditio339* facta fuerit · hęres illius nullam de predictis rebus ualeat facere repetionem340* ; Insuper et ipse per341* fideiussionem fatiat eiusdem uestiturę · ne hęredi ulla occasio ++ remaneat hanc traditionem inmutandi · sed potius necessitas incumbat illam perfitiendi ; et si nondum [+]342* suas343* cohęredibus .' diuisas habuit · non ei hoc sit inpedimento · sed quohęres344* eius ·345* sponte noluerint346* · aut per comitem aut per missum eius distringatur vt diuisionem cum illo faciat ad quem defunct347* hęreditatem tuam348* uoluit [fol. 29v] peruenire et si cuilibet ęcclesię tam349* tradere rogauit .' cohęres eius eam legem cum illa ecclesia de predicta hęreditate habeat quam cum alio cohęrede suo habere debebat ; et hoc obseruetur · erga patrem et filium et nepotem usque ad annos legitimos ˙ Postea ipsa350* res ad inmunitatem ipsius ecclesia351* redeant ·  
323*
korr. aus SVSS
324*
Gek. ANMS, mit Kürzungsstrich über dem Wortende. Die Kürzung ist nicht klar aufzulösen und folgt hier der ausgeschriebenen Fassung im folgenden ersten Satz des Kapitels.
325*
CAPITVLVM VI · von Hand X korr. zu XVIII
326*
Der Korrektor überschrieb den bereits vorhandenen Kürzungsstrich zur Verdeutlichung mit is.
327*
q korr. (?)
328*
von Hand X korr. zu qva
329*
s2 korr. (?)
330*
von Hand X korr. zu illos
331*
von Hand X korr. zu ibi
332*
s korr. (?)
333*
d korr. (?)
334*
von Hand X korr. zu fideiussoribus
335*
folgt von Hand X ergänztes qui
336*
i korr. (?)
337*
von Hand X mit Einfügungszeichen korr. zu accipiant
338*
von Hand X mit Einfügungszeichen korr. zu faciant
339*
folgt von Hand X ergänztes ita
340*
von Hand X korr. zu repetitionem
341*
folgt von Hand X mit Einfügungszeichen ergänztes se
342*
von Hand X korr. zu res
343*
folgt von Hand X mit Einfügungszeichen ergänztes cum suis
344*
von Hand X korr. zu cohęres
345*
folgt von Hand X ergänztes si
346*
von Hand X korr. zu noluerit
347*
Möglicherweise sollte der in einem Schwung nach oben auslaufende Balken des t als us-Kürzung fungieren.
348*
von Hand X korr. zu suam
349*
von Hand X korr. zu eam
350*
von Hand X korr. zu ipsae
351*
gek. eccl
DE HOMICIDIIS PROHIBENDIS352* · CAPITVLVM VIII ·353*  
BK 139 c. 7
[BK 139 c. 7]
Quicumque hominem aut ex leui causa aut sine causa interfecerit · vuirgildum354* eius his ad quos ille pertinet conponat · ipse uero propter talem presumptionem in exillum355* mitatur ad quantum tempus nobis placuerit · res men356* suas non amittat ˙  
352*
I2 ergänzt
353*
CAPITVLVM VIII · von Hand X korr. zu XVIIII
354*
gek. vuirgildu; der Kürzungsstrich ist hier nicht über dem u positioniert, sondern durch den Schaft des d gezogen
355*
von Hand X korr. zu exilium
356*
von Hand X mit Einfügungszeichen korr. zu tamen
QVID IN CONPOSITIONE VVIRGILDI DARE NON DEBET357* CAPITVLVM VIIII ·358*  
BK 139 c. 8
[BK 139 c. 8]
In conpositione uuirgildi · uolumus ut ea dentur que in lege continetur359* · excepto accipitre · et spata · quia per illa duo aliquotiens periurium committitur .' Quando maioris pretii quam illa sint360* · esse iurantur ·  
357*
gek. DEBT
358*
CAPITVLVM VIIII · von Hand X korr. zu XX
359*
von Hand X korr. zu continentur
360*
in korr. (?)
DE RAPTV ALIORVM361* SPONSA362* CAPITVLVM X ·363*  
BK 139 c. 9
[BK 139 c. 9]
Si quis364* sponsam alienam rapuerit · aut patri eius aut ei qui lebibus365* eius defensor · esse debet · cum sua lege eam reddat · et quiquid366* cum ea tulerit semotim vnamquamque rem secundum legem367* reddat · et si hoc defensor eius perpetrare consenserit · et ideo368* raptori nihil quęrere uolerit369* · comes singulariter de unaquaque [re] freda nostra ab eo exactare faciat · sponso uero legem su[am] [fol. 30r] conponat · et insuper bannum nostrum · id est LX solidos soluat370* uel in presentiam nostram comes eum aduenire faciat · et quanto tempore nobis placuerit in exilio maneat · et illam feminam habere ei non liceat ·  
361*
von Hand X korr. zu ALIENARVM
362*
von Hand X korr. zu SPONSARVM
363*
CAPITVLVM X · von Hand X korr. zu XXI
364*
Der Korrektor überschrieb den bereits vorhandenen Kürzungsstrich zur Verdeutlichung mit is.
365*
von Hand X korr. zu legibus
366*
von Hand X korr. zu quicquid
367*
Das ursprüngliche g mit gründlich misslungener, nach links verschobener Unterlänge; wohl zur Verdeutlichung ergänzte der Schreiber oder der Korrektor ein sauberes g über dem Wort.
368*
e korr. (?)
369*
von Hand X korr. zu uolverit
370*
Der Korrektor überschrieb den bereits vorhandenen Kürzungsstrich zur Verdeutlichung mit at.
CAPITVLVM XI ·371* DE FALSIS TESTIBVS VINCENDIS372* ˙  
BK 139 c. 10
[BK 139 c. 10]
Si quis373* cum altero de qualibet causa contentionem habuerit · et testes contra eum374* iuditium producti fuerint · si ille falsos eos suspicatur · liceat ei alios testes quos meliores potuerit contra eos apponere [!] · vt ueracium375* testimonium376* falsorum testium perumsitas377* superetur · Quod si · ambę partes testium inter se dissenserint · ut nullatenus una pars alteri cędere uelit · eligantur duo ex ipsis id est378* utraque parte unus qui cum scutis et fustibus tn [!] campo decertent379* vtra p[+]380* falsitatem [+]a381* ueritatem suo testimonio sequatur ; et campioni qui uictus fuerit · propter periurium quod ante pugnam commisit dextra manus amputetur ; Cęteri uero eiusdem382* partis383* testes qui falsi apparuerint · manus suas redimant ; cuius conpositionis · duę partes ei contra quem testati sunt dentur tertia freda384* soluatur ; et in sęculari quidam causa · huiuscemodi testium diuersita385* campo conprobetur ; In ęcclesiasticis autem causis ubi de una parte · s[+]ulare386* · de altera uero ecclesiasticum387* negotium est [fol. 30v] adem388* modus obseruetur ; vbi uero utraque parte ęcclesiasticum389* fuerit390* .' rectores earundem ęcclesiarum si se familiariter pacificare uelint licentiam habeant · Si autem de huscemodi391* pacificatione inter eos conuenire non possit .' aduocati eorum in mallo publico ad presentiam comitis ueniant · et ibi legitimus terminus .' eorum contentionibus392* inponatur · Testes uero de qualibet393* causa · non aliunde quęrantur nisi de ipso comitatu in quo res unde causa agitur positę sunt ; quia non est credibile ut uel de statu ++ hominis uel de possessione cuiuslibet .' per alios melius rei ueritas cognosci ualeat · quam per illos qui uiciniores sunt ˙ Si tamen contentio q394* inter eos exorta est in confinio duorum comitatum fuerit · liceat eis de uicina centena adiacentis comitatus ad causam suam tesstes395* habere ·  
371*
CAPITVLVM XI · von Hand X korr. zu XXII
372*
von Hand X korr. zu CONVINCENDIS
373*
Der Korrektor überschrieb den bereits vorhandenen Kürzungsstrich zur Verdeutlichung mit is.
374*
folgt von Hand X mit Einfügungszeichen ergänztes per
375*
c korr. (?)
376*
von Hand X korr. zu testimonio
377*
von Hand X korr. zu peruersitas
378*
folgt von Hand X mit Einfügungszeichen ergänztes ex
379*
e2 korr. (?)
380*
von Hand X korr. zu pars
381*
von Hand X korr. zu vtra
382*
iu korr. (?)
383*
Ursprünglich vielleicht parte, nach unvollständiger Rasur des e zu partis korrigiert. Zudem ein breiter, schräger Strich von links oben nach rechts unten durch das a, dessen Bedeutung unklar bleibt.
384*
Über dem Wort ergänzte Hand X uel pro fredo.
385*
von Hand X korr. zu diuersitas
386*
von Hand X korr. zu saeculare
387*
Ursprünglich notierte der Schreiber ecclesiastic mit einem Kürzungsstrich über dem -ic. Hand X überschrieb diesen jedoch mit einem u mit eigenem Kürzungsstrich.
388*
von Hand X korr. zu idem
389*
Ursprünglich notierte der Schreiber ecclesiastic mit einem Kürzungsstrich über dem -ic. Hand X ergänzte dahinter jedoch ein gedrängtes u, auf das sich der Kürzungsstrich nun offenbar beziehen sollte.
390*
Der Korrektor radierte den bereits vorhandenen Kürzungsstrich und ergänzte am Wortende it.
391*
von Hand X korr. zu huiuscemodi
392*
n2 korr. (?)
393*
q korr. (?)
394*
von Hand X mit Einfügungszeichen korr. zu quę
395*
s1 ergänzt
396* DE PROPRIO IN BANNO MISSO ·  
BK 139 c. 11
[BK 139 c. 11]
Cuiuscumque hominis proprietas ob crimen aliquod ab eo commissum in banno fuerit missa et illa397* re398* · cognita · ne iustitiam faciat uenire distulerit .' Annomque399* hac400* diem in banno illam esse permiserit .' vlterius eum non adquirat · sed ipsa fisco nostro sotietur · Debitum uero quod his401* cuius ea402* soluere debuit · per comitem ac403* ministros eius iuxta404* ęstimationem de rebus mouilibus405* quę in eadem proprietate inuentę fuerint his quibus idem debitor fuit exsoluatur · Quodsi rerum mobilium ibidem inuentarum quantitas ad [fol. 31r] conpositionem non sufficient · de inmobilis406* suppleatur · et quod superfuerit sicut dictum est fiscus noster possideat · Si nihil super conpositionem remanere potuerit · totam illam407* expendatur · Si autem homo ille nondum cum suis cohęredibus proprium suum diuisum habuit · conuocet eos comes et cum eis legitimam diuisionem faciat · Et tunc sicut iam dictum est partem eius fisco nostro abdicat408* · et conpositionem409* de ea iuxta modum superius conprehensum his ad quos illa legibus pertinet exsoluat · Quodsi non de alia re sed de ipsa proprietate · quę · in banno missa fuit +ac per hoc in nostram potestatem redacta est fuerat interpellatus .' comes in cuius ministerium410* eam esse constiterit hoc ad notitiam nostram perferre curet · vt nos eadem411* proprietatem quę secundum supradictum modum in nostrum dominicum412* redacta est · precepti nostri auctoritate · In ius413* · et potestatem hominis qui eam quęrebat si sua esse debet faciamus peruenire ·  
396*
folgt von Hand X ergänztes XXIII
397*
von Hand X korr. zu illae
398*
Über dem Wort ein dünner Schrägstrich unklarer Funktion; die Gestaltung entspricht nicht der eines üblichen Kürzungsstrichs, wie er für rem) nötig wäre.
399*
über o möglicherweise der stark verblasste Rest eines v
400*
von Hand X korr. zu ac
401*
von Hand X korr. zu is
402*
folgt von Hand X mit Einfügungszeichen ergänztes fuit
403*
c korr. (?)
404*
x korr. (?)
405*
von Hand X korr. zu mobilibus
406*
von Hand X korr. zu inmobilibus
407*
totam illam von Hand X korr. zu totum in illum
408*
von Hand X korr. zu addicat
409*
onem korr. (?)
410*
von Hand X korr. zu ministerio
411*
von Hand X korr. zu eandem
412*
Der Korrektor überschrieb den bereits vorhandenen Kürzungsstrich zur Verdeutlichung mit um.
413*
In ius evtl. korr. von Hand X aus unius
414* · DE MANIRE415* ·  
BK 139 c. 12
[BK 139 c. 12]
Si quis416* de statu417* suo · id est · de libertate uel hęreditate418* conpellandus .' iuxta legis constitutionem maniatur419* ; de cęteris uero causis unde quis rationem est redditurus non maniatur420* sed per comitem banniatur ; et si post unam et alteram comitis admonitionem alicuius421* ad mallum uenire noluerit .' rebus eius in bannum missis uenire et iustitiam facere conpellatur ·  
414*
folgt von Hand X ergänztes XXIIII
415*
von Hand X korr. zu MANNIRE
416*
Der Korrektor überschrieb den bereits vorhandenen Kürzungsstrich zur Verdeutlichung mit is.
417*
u korr. (?)
418*
folgt von Hand X mit Einfügungszeichen ergänztes est
419*
von Hand X mit Einfügungszeichen korr. zu manniatur
420*
von Hand X mit Einfügungszeichen korr. zu manniatur
421*
von Hand X korr. zu aliquis
422* DE FAIDIS COHER[EN]DIS ˙  
BK 139 c. 13
[BK 139 c. 13]
Si quis423* aliqua necessitate cogente [fol. 31v] homicidium commiserit · comes in cuiu424* ministerio · res · perpetrata++ est · et conpositionem soluere · et faide425* per sacramentum pacificare426* fatiat · Quodsi una pars ei ad hoc consentire noluerit · id427* est aut ille qui homicidium commisit · aut is qui conpositionem suscipere debet .' Faciat illum qui eum428* contumax fuerit ad presentiam nostram uenire · vt eum ad tempus quod nobis placuerit in exilium mittamus · donec ibi castigetur ut comiti sui429* inobediens esse ulterius non audeat ˙ et maius damnum inde non crescat ·  
422*
folgt von Hand X ergänztes XXV
423*
Der Korrektor überschrieb den bereits vorhandenen Kürzungsstrich zur Verdeutlichung mit is.
424*
von Hand X korr. zu cuius
425*
von Hand X korr. zu faidam
426*
a2 korr. (?)
427*
i korr. (?)
428*
von Hand X korr. zu ei
429*
von Hand X korr. zu suo
430* VBI SACRAMENTA IVRANDE431* SINT ˙  
BK 139 c. 14
[BK 139 c. 14]
Vbi antiquitus consuetudo fuit de libertate sacramentum adhramire uel iurare · ibi mallum habeatur · et ibi sacramenta iurantur432* · Mallus tamen neque433* ęcclesia neque434* atria435* eius habeatur · Minore436* uero placita comes siue437* intra suam potestatem uel ubi imperare [!] potuerit +++ habeat · volumus utique vt domus a comite in locum ubi mallum tenere debet construatur vt propter calorem solis et pluuiam publica utilitas non remaneat ·  
430*
folgt von Hand X ergänztes XXVI
431*
von Hand X korr. zu IVRANDA
432*
über -an- ein winkelartiges Zeichen unklarer Funktion
433*
folgt von Hand X ergänztes in
434*
folgt von Hand X ergänztes in
435*
von Hand X korr. zu atrio
436*
von Hand X korr. zu Minora
437*
iu korr. (?)
438* FUR439* DE HIS QVI DE FVRTV ACCVSATI ·  
BK 139 c. 15
[BK 139 c. 15]
Si liber homo de furto accusatus fuerit et res proprias habuerit · in mallum in440* prestiam441* comitis · se +++ adhramiat · et si res non habet .' fideiussores donet qui eum adhramire et in placitum adduci faciant ; et liceat [fol. 32r] ei prima uice per sacramentum secundum legem442* idoneare si potuerit · et si alia uice · IIo · uel tres eum de furtu443* accusauerint · liceat ei · contra unum ex his con444* scuto et fuste in campo contendere · Quod si seruus445* de furti446* fuerit adcusatus domnus447* eius pro eo emendat448* · aut cum sacramento excuset · nisi tale furtum perpetratum habeat propter quod ad supplitium tradi debeat ·  
438*
folgt von Hand X ergänztes XXVII
439*
gekürzt mit Strich über dem R. Auflösung unklar.
440*
von Hand X korr. zu ad
441*
von Hand X korr. zu presentiam
442*
folgt von Hand X mit Einfügungszeichen ergänztes se
443*
von Hand X korr. zu furto
444*
von Hand X korr. zu cvm
445*
us von Hand X ergänzt, dabei eine bereits vorhandene us-Kürzung überschreibend
446*
von Hand X korr. zu furto
447*
mi von Hand X ergänzt, obwohl der Buchstabenbestand bereits zuvor eine reguläre Kürzung für domnus bot
448*
von Hand X korr. zu emendet
449* DE DISPECTV LITTERARVM DOMINICARUM450* ·  
BK 139 c. 16
[BK 139 c. 16]
Si quis451* literas [!] nostras dispexerit452* · id est tract[+]riam453* quę propter missos recipiendos dirigitur · Aut honores quos habent ammittant454* · aut in eo loco vbi predictos missos suscipere debuit tamdiu resedeat455* · et de suis rebus legationes illuc uenientes456*457* quousque animo nostro satisfactum habeat · Qui uero epistolam nostram quocumque modo dispexerit · iussu nostro ad palatium ueniat · et iuxta uoluntatem nostram .' congruam stultitia458* suę oastigationem [!] accipiat ; et si homo liber uel ministerialis comis459* hoc fecerit · honorem qualemcumque habuerit siue benefitium amitta460* ; et si seruus fuerit461* .' nudus ad palum uapulet et caput eius tondeatur ˙  
449*
folgt von Hand X ergänztes XXVIII
450*
gek. DOMNR
451*
Der Korrektor überschrieb den bereits vorhandenen Kürzungsstrich zur Verdeutlichung mit is.
452*
von Hand X korr. zu despexerit
453*
von Hand X korr. zu tractoriam
454*
von Hand X korr. zu amittant
455*
von Hand X korr. zu resideat
456*
Ursprünglich könnte der Wortanfang uiri oder uui gelautet haben, der Korrektor ergänzte das erste i bzw. den linken Schaft des zweiten u zu einem e, verband den vierten und fünften Schaft im Wort oben, so dass ein n entstand, und verlängerte den zweiten Schaft dieses n in die Unterlänge, wohl um dadurch eine ni-Ligatur zu erzeugen.
457*
folgt von Hand X mit Einfügungszeichen ergänztes suscipiat
458*
von Hand X korr. zu stultitiae
459*
von Hand X korr. zu comitis
460*
von Hand X korr. zu amittat
461*
er korr. (?)
462* DE INIVSTIS TELONEIS ET CONSVETVDINIBUS  
BK 139 c. 17
[BK 139 c. 17]
Vt ubi tempore463* aui nostri domni pipini consuetudo fuit teloneum dare .' ibi et in futurum detur · Nam ubi nouiter inceptum est · ulterius non agatur ; et ubi necesse non est fluuium aliquem464* potem465* transmeare · uel ubi naues per mediam [fol. 32v] aquam aut sub466* pontem ierint · et ad ripam non adpropinquauerint · neque ibidem aliquid emptum uel uenundatum467* fuerit · ulterius teloneum non detur · et ne468* cogat alium ad pontem ire · ubi iuxta pontem aq[+]469* transmeare potest ; et qui ulterius in talibus locis uel de his qui ad palatium seu in ostem470* pergunt teloneum exactauerit · cum sua lege ipsum teloneum reddat · et bannum nostrum id est LX solidos conponat ˙  
462*
folgt von Hand X ergänztes XXVIIII
463*
gek. tepr
464*
folgt von Hand X mit Einfügungszeichen ergänztes per
465*
von Hand X korr. zu pontem
466*
von Hand X korr. zu subtus
467*
Der Korrektor ergänzte n2, wobei er einen bereits für das n vorhandenen Kürzungsstrich überschrieb.
468*
von Hand X mit Einfügungszeichen korr. zu nemo
469*
von Hand X korr. zu aquam
470*
von Hand X mit Einfügungszeichen korr. zu hostem
471* DE HIS QVI DENARIOS472* BONVM473* ACCIPERE NOLVNT ˙  
BK 139 c. 18
[BK 139 c. 18]
Quicumque liber homo denarium meum474* · et bene pensantem · recipere noluerit475* .' bannum nostrum · id est LX solidos conponat · Si uero serui ęcclesiastici · aut comitum · aut uasallorum nostrorum hoc facere presumpserint · LX ictus uapulent · Aut si magister eorum .' aut aduocatus qui liber est eos uel comiti uel476* uel misso nostro iussu477* persentare478* noluerit .' predictum pannum LX solidorum conponat ·  
471*
folgt von Hand X ergänztes XXX
472*
gek. DENRS, wobei das e nachträglich von Hand X ergänzt wurde.
473*
von Hand X korr. zu BONos
474*
von Hand X mit Einfügungszeichen korr. zu merum
475*
r korr. (?)
476*
von Hand X getilgt
477*
von Hand X korr. zu iussus
478*
Der Schreiber verwendete irrig eine per- anstatt einer pre-Kürzung.
479* DE ADVLTERATORIBUS MONETA480* ·  
BK 139 c. 19
[BK 139 c. 19]
De falsa moneta iubemus u[+]481* qui eum482* percussisse conprobatus fuerit · manus eius amputetur Et qui hoc consensit · si liber est LX solidos conponat · si seruus483* LX ictus accipiat ·  
479*
folgt von Hand X ergänztes XXXI
480*
von Hand X korr. zu MONETAE
481*
von Hand X korr. zu ut
482*
von Hand X korr. zu eam
483*
u von Hand X ergänzt, wohl die bereits vorhandene us-Kürzung irrig für eine s-Kürzung haltend
484* DE PROPRIO DOMINICO SINE IVSSIONE ILLIVS REDDITO ·  
BK 139 c. 20
[BK 139 c. 20]
Si quis485* proprium nostrum486* in uestura487* genitoris nostri fuit alicui quęrenti reddiderit sine nostra iussione · Aliud488* tantum nobis de suo proprio con489* sua lege conponat ; et quicumque illud scienter per malum ingenium adquirere temptauerit pro infidele490* teneatur · quia sacramentum fidelitatis quod nobis [fol. 33r] promisit inritum fecit491* · et ideo492* secundum nostram uoluntatem et potestatem diiudicandus est ·  
484*
folgt von Hand X ergänztes XXXII
485*
Der Korrektor überschrieb den bereits vorhandenen Kürzungsstrich zur Verdeutlichung mit is.
486*
folgt von Hand X ergänztes quod
487*
von Hand X mit Einfügungszeichen korr. zu uestitura
488*
Al korr. (?)
489*
von Hand X korr. zu cvm
490*
von Hand X korr. zu infideli
491*
gek. fec
492*
gek. ido
493* DE PVERIS INVITIS PARENTIBVS DETVNSIS [!] UEL PVELLIS VELATIS ˙  
BK 139 c. 21
[BK 139 c. 21]
Si quis494* puerum inuitis parentibus totunderit495* · aut puellam uelauerit · legem suam in triplo conponat · aut496* puero uel puellae si · iam suę potestates497* sunt .' aut illi498* in cuius potestate fuerint · Illi uero potestatem habeant capitis sui · vt in tale499* habitu permaneant quales500* eis placuerit ·  
493*
folgt von Hand X ergänztes XXXIII
494*
Der Korrektor überschrieb den bereits vorhandenen Kürzungsstrich zur Verdeutlichung mit is.
495*
von Hand X korr. zu totonderit
496*
folgt von Hand X mit Einfügungszeichen ergänztes ipsi
497*
von Hand X korr. zu potestatis
498*
i2 korr. (?)
499*
von Hand X korr. zu tali
500*
von Hand X korr. zu qualis
BK 140
ITEM INCIPIVNT CAPITULA501* QUE PRESES502* SCRIBENDA ET AB OMNIBUS OBSERVANDA SUNT ·  
503* DE FORCAPIIS504* ˙  
BK 140 c. 1
[BK 140 c. 1]
Si mancipia dominos suos fugerint in alienam potestatem · vt propter505* hoc nullum premium accipiant in cuius potestate fuerint inuenta · Pro eo quod ea uel foris506* eiecerit507* uel reddiderit ; et non solum hoc sed etiam si ea nec reddere nec foris eiecere uoluerit508* et legitimo509* dom[+]no510* ea contradixerit · et illa postea inde fugerint .' secundum legem ea soluere cogatur ˙  
501*
gek. CPTL
502*
Evtl. verwechselte der Kopist ein gekürztes p(er) se mit p(re) se und zog zudem den Anfangsbuchstaben des folgenden Wortes irrig an seine falsche Auflösung heran.
503*
folgt von Hand X ergänztes XXXIIII
504*
I2 ergänzt
505*
mit zusätzlichem Kürzungsstrich über dem mittleren p der p(ro)pt(er)-Kürzung
506*
von Hand X korr. zu foras
507*
redundant von Hand X mit Einfügungszeichen korr. aus eiecer, wobei der Korrektor einen bereits vorhandenen Kürzungsstrich über r ignorierte und überschrieb
508*
o korr. (?)
509*
korr. aus leit
510*
von Hand X korr. zu domino
511* DE TERRA TRIBVTARIA512* ˙  
BK 140 c. 2
[BK 140 c. 2]
Quicumque terram tributariam vnde tributum ad patrem513* nostram exire solebat uel ad ecclesiam cuiuslibet alteri tradiderit · his514* qui eum515* susciperit516* tributum quod inde soluebatur omni modo ad517* partem nostram persoluat · nisi forte talem firmitatem de parte dominica habent518* / per quem519* ipsum tributum sibi perdonatum possit ostendere ·  
511*
folgt von Hand X ergänztes XXXV
512*
gek. TRIBVT
513*
von Hand X korr. zu partem
514*
von Hand X korr. zu is
515*
von Hand X korr. zu eam
516*
mit redundantem Kürzungszeichen über dem i
517*
d korr. (?)
518*
von Hand X korr. zu habeat
519*
von Hand X korr. zu quam
DE BENEFITIIS DESTRVCTIS ˙ CAPITULUM III520*  
BK 140 c. 3
[BK 140 c. 3]
Quicumque suum benefitium [fol. 33v] occansione521* proprii desertum habuerit · et intra annum postquam ei a comite uel misso nostro522* notum factum fuerit illud emendatum non habuerit · ipsum benefitium523* amittat ˙  
520*
CAPITULUM III von Hand X korr. zu XXXVI
521*
von Hand X korr. zu occasione
522*
Ursprünglich notierte der Schreiber no mit einem Kürzungsstrich, der Korrektor zwängte noch ein r zwischen die beiden vorhandenen Buchstaben der Abkürzung.
523*
e2 korr. (?)
DE TERRA CENSALI · CAPITULUM IIII524*  
BK 140 c. 4
[BK 140 c. 4]
Si quis525* terram censalem habuerit quam antecessores sui · uel ad aliquem526* ecclesiam uel ad uillam nostram dederunt527* .' nullatenus eum528* secundum legem tenere potest · nisi ille uoluerit529* · ad cuius potestatem uel illa ecclesia uel illa uilla pertinet nisi forte filius aut nepus530* eius sit qui eum531* tradidit ˙ Et ei eadem terra ad tenendum placita sit ˙ Sed in hac re considerandum est utrum ille qui hac532* tenet diues an pauper sit · et utrum alium533* benefitium habeat uel etiam proprium ; et qui horum nevtrum habet erga huc534* misericorditer agendum est ne ex toto expoliatus in egestatem incidat · vt aut talem censum inde persoluat qualis ei fuerit constitutus uel portionem aliquam inde in benefitium accipiat unde sustentare535* valeat536* ˙  
524*
CAPITULUM IIII von Hand X korr. zu XXXVII
525*
Der Korrektor überschrieb den bereits vorhandenen Kürzungsstrich zur Verdeutlichung mit is.
526*
von Hand X korr. zu aliquam
527*
gek. deder
528*
von Hand X korr. zu eam
529*
Der Korrektor überschrieb den bereits vorhandenen Kürzungsstrich zur Verdeutlichung mit it.
530*
von Hand X korr. zu nepos
531*
von Hand X korr. zu eam
532*
von Hand X mit Einfügungszeichen korr. zu hanc
533*
von Hand X korr. zu aliud
534*
von Hand X mit Einfügungszeichen korr. zu hunc
535*
von Hand X korr. zu sustentari
536*
Die ersten vier Buchstaben von Hand X mit dunklerer Tinte nachgezogen, nachdem bereits der ursprüngliche Schreiber wohl zur Verdeutlichung das e über der Zeile wiederholt hatte.
537* DE NONIS ET DECIMIS ˙  
BK 140 c. 5
[BK 140 c. 5]
Considerandum est · ut de frugibus terrę et animalium nutrimine · persoluatur538* ; De opere uero uel restauratione ecclesiarum .' comes et piscopus539* uel abbas una co[+]misso540* nostro541* quem ipse542* sibi ad hoc elegerint543* considerationem fatiant · ut unusquisque544* eorum tantum inde accipiat ad operandum et restaurandum545* quantum ipse de rebus ęo[cl]esiarum [!] habere cognoscitur · Similiter et uassi nostri · aut in commune tantum operis accipiant ˙ [fol. 34r] quantum rerum ecclesiasticarum habent uel unusquisque per [+]e546* iuxta qualitatem547* quam ipse tenet , Aut si inter eos conuenerit ut pro opere fatiendo548* argentum549* donent · iuxta ęstimationem operis in argento · persoluant · Cum qvo pretio rector ecclesię ad predictam restaurationem operarios conducere · et matriamen550* emere possit ; et qui nonas et decimas dare neglexerit · primum quidam551* illas cum lege552* restituat ˙ et insuper bannum nostrum553* soluat · vt ita castigatus caueat ne sepius iterando benefitium amittant554* ;  
537*
folgt von Hand X ergänztes XXXVIII
538*
von Hand X korr. zu persoluantur
539*
von Hand X mit Einfügungszeichen korr. zu episcopus
540*
von Hand X korr. zu cvm misso
541*
Ursprünglich notierte der Schreiber no mit einem Kürzungsstrich, der Korrektor zwängte noch ein r zwischen die beiden vorhandenen Buchstaben der Abkürzung.
542*
von Hand X korr. zu ipsi
543*
von Hand X korr. zu eligerint
544*
Der Korrektor ergänzte über der Zeile zur Verdeutlichung is.
545*
korr. aus restaurantum
546*
von Hand X korr. zu se
547*
von Hand X korr. zu quantitatem
548*
von Hand X korr. zu fatiendum
549*
r korr. (?)
550*
von Hand X mit Einfügungszeichen korr. zu materiamen
551*
von Hand X korr. zu quidem
552*
folgt von Hand X mit Einfügungszeichen ergänztes sua
553*
Ursprünglich notierte der Schreiber nm mit einem Kürzungsstrich, der Korrektor zwängte noch ein r zwischen die beiden vorhandenen Buchstaben der Abkürzung.
554*
von Hand X korr. zu amittat
DE MANCIPIIS IN VILLIS DOMINICIS CONFVGIENTIBUS ˙ CAPITULUM [+]I555*  
BK 140 c. 6
[BK 140 c. 6]
Si cuiuslibet mancipia in uillam nostram confugium fecerint556* · Auctor eiusdem uillę quęrenti domino · ea non contradicat ; sed statim foras de eadem uilla eitiat ; et si se putat ad ea repetenda iustitiam habere repetat · et secundum legem adquirat ˙ Si uero tempore557* domno558* caroli genitoris nostri · in uillam illam confugerunt · et dominus559* ea querit560* · auctor eiusdem uillę · aut legitime contineat · aut quęrenti domino redat561* ˙ Et auctor propter uestituram domno562* caroli genitoris nostri563* eadem mancipia contradicere non ualeat ˙ si illius propria esse noscuntur ˙  
555*
CAPITULUM [+]I von Hand X korr. zu XXXVIIII
556*
gek. fecer. Der Korrektor überschrieb den bereits vorhandenen Kürzungsstrich über r zur Verdeutlichung mit int.
557*
gek. tepr
558*
von Hand X korr. zu domni
559*
in korr. (?)
560*
von Hand X korr. zu quęrit
561*
von Hand X korr. zu reddat
562*
von Hand X korr. zu domni
563*
unter der Zeile von ungelenker, aber zeitnaher Hand (Hand X?) mit gleicher Tinte caroli genitoris wiederholt
CAPITULUM VII564* · CAPITULUM VIIIuu565* DE FORESTIBUS NOVITER INSTITVS566* ˙  
BK 140 c. 7
[BK 140 c. 7]
Vt qui illas habet dimittat · nisi forte inditio veraci ostendere possit quod per iussionem siue permissionem domno567* caroli genitoris nostri eas instituisset ˙ preter illas que ad nostrum opus pertinent · vnde nos decernere [fol. 34v] volumus quicquid nobis placuerit ˙  
564*
folgt von Hand X ergänztes XL
565*
Neben der nach Ansegis revidierten neuen Kapitelzählung (XL) in roter Tinte finden sich auf dem Rand zwei weitere, wohl ältere Kapitelzählungen in Texttinte, die entgegen der sonstigen Praxis in diesem Stück nicht radiert wurden. Sofern die radierte Zählung des vorherigen Kapitels fälschlich VII gelautet hatte, wäre es denkbar, dass der Schreiber zunächst korrekt die Zählung VII aus seiner Vorlage kopiert hatte, sich dann aber von der identischen falschen Zählung des vorherigen Kapitels irritieren ließ und über der ersten, heute leicht verblassten (oder anradierten?) Zählung die den Fehler fortsetzende Zählung CAPITULUM VIIIuum (für octauum?) nachtrug, wobei späterer Seitenbeschnitt zum Verlust des abschließenden m führte.
566*
über der Zeile wiederholte die gleiche ungelenke Hand wie eine Zeile zuvor den Schluss der verschlimmbesserten Rubrik als -TIBUS NOVITER INISTITUS.
567*
von Hand X korr. zu domni
[+]568*  
BK 140 c. 8
[BK 140 c. 8]
Volumus ut missi nostri per singulas ciuitates una cum episcopo et comite missos569* uel homines570* ibidem commanentibus571* eligant · quorum curę sit pontes pre572* diuersa loca emendare · et eos qui illos emendare debent · ex nostra iussione admonere · vt unusquisque573* iuxta suam possibilitatem et quantitatem eos emendare studeant ˙  
568*
von Hand X korr. zu XLI
569*
von Hand X korr. zu misso
570*
folgt von Hand X ergänztes nostros
571*
von Hand X korr. zu commanentes
572*
von Hand X korr. zu per
573*
Der Korrektor ergänzte über der Zeile zur Verdeutlichung is.
BK 141
HAEC EST LEGATIO ˙ OMNIVM MISSORVM ˙  
574*  
BK 141 c. 1
[BK 141 c. 1]
Primo ut sicut iam aliis missis iniunctum fuit .' iustitiam fatiant de rebus et libertatibus iniuste ablatis ; et si episcopus aut abbas aut uicarius · aut aduocatvs ˙ aut quilibet de plebe hoc fecisse inuentus fuerit .' Statim restituatur575* · Si uero comes uel auctor576* dominicus uel alter missus palatinus + hoc perpetrauit ˙ et in nostram potestatem rediit · res diligenter inuestigata · et descripta ad + nostrum reservetur iuditium577* ;  
574*
folgt von Hand X ergänztes XLII
575*
von Hand X mit Einfügungszeichen korr. zu restituantur
576*
von Hand X korr. zu actor
577*
d korr. (?)
578*  
BK 141 c. 2
[BK 141 c. 2]
volumus autem ut de579* his libertatibus et rebus reddendis quę in nostra uestitura sunt · primo per optimos quosque inquiratur ; et si per illos inuenire580* non possit / tunc per eos qui post581* illos in illa uicinia sunt meliores ˙ Si nec per illos rei ueritas inuenire582* potest .' tunc liceat litigantibus ex utraque parte583* testes adhibere ; et si discordauerint / secundum constitutionem a nobis promulgatam examinetur584* ;  
578*
folgt von Hand X ergänztes XLIII
579*
korr. aus di
580*
von Hand X korr. zu inueniri
581*
Der Korrektor überschrieb das bereits vorhandene, aber nicht mehr genau zu erkennende Kürzungszeichen über p mit ost.
582*
von Hand X korr. zu inueniri
583*
rt korr. (?)
584*
von Hand X korr. zu examinentur
585*  
BK 141 c. 3
[BK 141 c. 3]
De pauperibus et uiduis · et pupillos586* iniuste oppressis .' ut adiuuetur587* et releuentur ˙  
585*
folgt von Hand X ergänztes XLIIII
586*
von Hand X korr. zu pupillis
587*
von Hand X mit Einfügungszeichen korr. zu adiuuentur
588*  
BK 141 c. 4
[BK 141 c. 4]
De iniustis occasionibus ˙ [fol. 35r] et consuetudinibus nouiter589* institutis · sicut sunt tributa · et telonii590* · in591* media uia592* ubi nec aqua nec pa+l593* nec pontus594* nec aliquid tale fuerit unde iuste censu[+]595* exigi possit · uel ubi nanes [!] subtus pontus596* transire solent · siue in medio flumine ubi nullum est obstaculum .' ut auferantur ; Antique597* autem ad nostram notitiam deferentur598* ;  
588*
folgt von Hand X ergänztes XL[V]
589*
t korr. (?)
590*
von Hand X korr. zu telonea
591*
i korr. (?)
592*
i korr. (?)
593*
korr. aus pa+l, mit Kürzungsstrich unklarer Funktion durch den Schaft des l, evtl. intendiert als palus
594*
von Hand X korr. zu pons
595*
von Hand X korr. zu census
596*
von Hand X korr. zu pontem
597*
zusätzlich zur regulären q(ue)-Kürzung ein redundanter Kürzungsstrich über dem q
598*
von Hand X korr. zu deferantur
599*  
BK 141 c. 5
[BK 141 c. 5]
De honore ecclesiarum · vt per omnia ex600* eis exhibeatur · sicut nuper a nobis per consesum601* omnium fidelium nostrorum constitutum est ; et hoc missi nostri omnibus in sua legatione constitutis notum effitiant ;  
599*
folgt von Hand X ergänztes XLVI
600*
von Hand X korr. zu lex
601*
Von Hand X korr. zu consensum; folgt getilgtes +m mit Kürzungsstrich, wohl ein abgebrochener erster Ansatz zu gek. omni(um), das nun in der neuen Zeile steht.
602*  
BK 141 c. 6
[BK 141 c. 6]
De nonis et decimis ut sec[+]603* iussionem nostram dentur ;  
602*
folgt von Hand X ergänztes XLVII
603*
korr. von Hand X zu gek. secdm für secundum
604*  
BK 141 c. 7
[BK 141 c. 7]
De locis dandis ad claustra canonicorum facienda · Si de eiusdem ecclesię605* fuerit .' reddatur ibi ; si de alterius ecclesia · uel liberorum hominum606* .' commutetur · Si autem de fisco nostro fuerit · nostra libertatem607* concedatur ·  
604*
folgt von Hand X ergänztes XLVIII
605*
folgt von Hand X ergänztes rebus
606*
gek. homiu
607*
von Hand X korr. zu libertate
608*  
BK 141 c. 8
[BK 141 c. 8]
De obseruatione preceptorum nostrorum et inmunitatum ut ita obseruentur a nobis sicut et ab antecessoribus nostris constitutum est ˙  
608*
folgt von Hand X ergänztes XLVIIII
609*  
BK 141 c. 9
[BK 141 c. 9]
De his qui pro occasione humanitatis [!] iustitiam facere rennuunt610* · vt hoc obseruetur quod a nobis constitutum est ˙  
609*
folgt von Hand X ergänztes L
610*
von Hand X korr. zu renuunt
un korr. (?)
611*  
BK 141 c. 10
[BK 141 c. 10]
De locis iamdudum sacris et nunc spurtitia fed[+]is612* · ut iuxta possibilitatem in antiquvm613* factum614* reformentur615* ·  
611*
folgt von Hand X ergänztes LI
612*
von Hand X korr. zu fedatis
613*
Ursprünglich notierte der Schreiber antiq mit einem Kürzungsstrich über dem q. Der Korrektor überschrieb diesen Strich jedoch mit einem v mit eigenem Kürzungsstrich.
614*
von Hand X korr. zu statum
615*
Der Korrektor überschrieb den bereits vorhandenen Kürzungsstrich über m zur Verdeutlichung mit en.
616*  
BK 141 c. 11
[BK 141 c. 11]
De benefitiis nostris que destructa inueniuntur · hoc impleatur quod nuper a nobis constitutum est ·  
616*
folgt von Hand X ergänztes L[II]
617*  
BK 141 c. 12
[BK 141 c. 12]
De noua moneta · et de falsa moneta · et de dispectu618* litterarum nostrarum · et de latronibus cohercendis619* uel puniendis · et de fagdis pacandis620* ·621* De periuriis et falsis testibus conpescendis ˙ De his omnibus uel ceteris [fol. 35v] his similibus hoc quod modo constituimus omnibus adnuntietur · et in futurum obseruetur ;  
617*
folgt von Hand X ergänztes LIII
618*
von Hand X korr. zu despectu
619*
rc korr. (?)
620*
korr. aus gek. pagand mit Kürzungsstrich durch den Schaft des d; der Korrektor ergänzte wohl zur Verdeutlichung am Wortende is über der Zeile
621*
folgt von Hand X ergänztes De homicidiis prohibendis
622*  
BK 141 c. 13
[BK 141 c. 13]
Hoc uolumus ut missi nostri obseruent · et quicumque623* de his causis uel simul uel singil[+]624* emendare potuerint625* emendent · Et ea que emendauerint diligenter scriptis notent ; et hoc sic peragere curent quatenus iuste reprehendi a quoquam626* nullatenvs possint ; et qui627* facere debent aut possunt · nullatenus pretermittant · Immo caueant ne quod absit gratia alicuius · aut honoris aut timoris siue odii causa illud quod agere debeant ˙ amittant628* ˙ et summopere studeant ut hoc quod per se efficere non possunt nobis notum fatiant · et omnimodo629* preuideant ut per singula capitula tam uerbis630* quam scriptis de631* omnibus quę illic peregerint nobis rationem reddere ualeant ;  
622*
folgt von Hand X ergänztes LIIII
623*
et quicumque von Hand X korr. zu vt quicquid
624*
von Hand X korr. zu singillatim
625*
gek. potuer mit Kürzungsstrich über dem r. Der Korrektor überschrieb diesen Strich jedoch mit einem int.
626*
u2 korr. (?)
627*
von Hand X korr. zu que
628*
von Hand X korr. zu omittant
629*
von Hand X korr. zu omnimodis
630*
gek. ub
631*
e korr. (?)
632*  
BK 141 c. 14
[BK 141 c. 14]
De placitis siquidem quos liberi homines633* obseruare debent · constitio634* genitoris nostri poenitus obseruando635* · adque636* tenenda est · Vt uidelicet in anno tria solummodo generalia placita observent ˙ et nullus eos amplius placita obseruare conpellat · nisi forte quilibet accusatus fuerit aut alium accusauerit · Aut ad testimonium perhibendum uocatus fuerit ; Ad cetera uero quę centenarii tenent non aliis637* venire iubentur638* · nisi qui aut li+tigat aut iudicat aut testificatur ·  
632*
folgt von Hand X ergänztes LV
633*
h korr. (?)
634*
von Hand X unklar korr., zunächst durch Überschreiben eines v über it, was aber wieder radiert und erneut etwas weiter rechts über dem folgenden i wiederholt wurde, ohne damit jedoch eine wirksame Verbesserung zu erreichen
635*
von Hand X korr. zu obseruanda
636*
von Hand X korr. zu atque
637*
von Hand X korr. zu alivs
638*
von Hand X korr. zu iubeatur
639*  
BK 141 c. 15
[BK 141 c. 15]
Vt640* debita641* quod ad opus nostrum reuuadiantur642* · talis consideratio fia643* ut +is qui ignoranter pec[fol. 36r]cauerint644* non totum secundum645* legem conponere cogatur sed iuxta quod possibile uisum fuerit ; his646* uero qui++ tantum modo647* uoluntate peccauerit / totam legis conpositionem cogatur exsoluere ·  
639*
folgt von Hand X ergänztes LVI
640*
folgt von Hand X ergänztes de
641*
von Hand X korr. zu debito
642*
von Hand X korr. zu reuuadiatur
643*
von Hand X korr. zu fiat
644*
von Hand X korr. zu peccauerit
645*
gek. sdm
646*
von Hand X korr. zu Is
647*
von Hand X korr. zu malvm
648*  
BK 141 c. 16
[BK 141 c. 16]
Vt nullus ad palatium uel in hostem pergens uel de palatio uel de hoste rediens · tributum quod trasturas649* vocant soluere cogatur ˙  
648*
folgt von Hand X ergänztes LVII
649*
Korr. aus straturas, wobei möglicherweise auch am Wortende korrigierend eingegriffen wurde. Über dem Wort von Hand X ergänzt: uel taresturas.
650*  
BK 141 c. 17
[BK 141 c. 17]
Vt pontis651* publici qui per bannum fieri solent .' Anni652* presenti in omni loco restaurentur ;  
650*
folgt von Hand X ergänztes LVIII
651*
von Hand X korr. zu pontes
652*
von Hand X korr. zu Annus
653*  
BK 141 c. 18
[BK 141 c. 18]
Vt clerici et monachi654* et serui fugtiui [!] a655* loca sua redire iubeantur ;  
653*
folgt von Hand X ergänztes LVIIII
654*
c korr. (?)
655*
von Hand X korr. zu ad
656*  
BK 141 c. 19
[BK 141 c. 19]
Vt nullus episcopus nec abbas nec comes · nec abbatissa · centenarium comitis aduocatum habeant657* ˙  
656*
folgt von Hand X ergänztes LX
657*
von Hand X korr. zu habeat
658*  
BK 141 c. 20
[BK 141 c. 20]
Ut uicarii et centenarii qui fures659* et latrones · uel cęlauerint uel defenderint secundum sibi datam sententiam diiudicentur ˙  
658*
folgt von Hand X ergänztes LXI
659*
f korr. (?)
660*  
BK 141 c. 21
[BK 141 c. 21]
Vt comites ui[+]rii661* uel centenarii · de constitutione legis ammonetur662* · quia iubetur ut propter iustitiam peruertendam munera non accipiant ·  
660*
folgt von Hand X ergänztes LXII
661*
von Hand X korr. zu uicarii
662*
von Hand X korr. zu ammoneantur
663*  
BK 141 c. 22
[BK 141 c. 22]
De forestibus nostris · ut ubicumque fuerint diligentissime inquirant quomodo saluę sint et defensę · et ut comitibus denuntient ne ullam forestem nouiter instituant ˙ et ubi nouiter institutas sine nostra iussione inuenerint dimittere664* precipiant ;665*  
663*
folgt von Hand X ergänztes LXIII
664*
imi korr. (?)
665*
folgt getilgtes +t
666*  
BK 141 c. 23
[BK 141 c. 23]
Vt ubicumque ipsi missi · aut episcopum aut abbate667* aut alium quemlibet quocumque honore predictum668* inuenerit669* qui iustitiam facere uel nolunt uel prohibent670* de ipsis illorum rebus uiuant quamdiu in loco iustitias facere debent ˙ [fol. 36v]  
666*
folgt von Hand X ergänztes LXIIII
667*
gek. abbe, von Hand X korr. zu abb(at)em
668*
von Hand X korr. zu preditum
669*
von Hand X mit Einfügungszeichen korr. zu inuenerint
670*
ib korr. (?)
671*  
BK 141 c. 24
[BK 141 c. 24]
Ut in illius comitis ministerio qui bene iustitias facta672* habent673* ibidem missi diutius non morentur · neque illuc multitudinem conuenire faciunt674* · sed ibi mores675* fatiunt676* ubi iustitias677* uel minus678* neglegenter facta est ·  
671*
folgt von Hand X ergänztes LXV
672*
von Hand X mit Einfügungszeichen korr. zu factas
673*
von Hand X korr. zu habet
674*
von Hand X korr. zu faciant
675*
von Hand X korr. zu moras
676*
von Hand X korr. zu fatiant
677*
von Hand X korr. zu iustitia
678*
folgt von Hand X mit Einfügungszeichen ergänztes uel
679*  
BK 141 c. 25
[BK 141 c. 25]
Ut in illis680* comitis ministerio ibidem681* missi nostri placitum non teneant qui in aliquod682* missati++cum directus est donec ipse fuerit reuersus ˙ Vt causa qui683* adhuc coram comite non fuit · et his qui684* reclama685* propter suam stultitiam aut contumatiam comitem inde appellare noluerit · iterum comiti commendetur ·  
679*
folgt von Hand X ergänztes LXV[I]
680*
von Hand X mit Einfügungszeichen korr. zu illius
681*
von Hand X korr. zu idem
682*
d korr. (?)
683*
von Hand X korr. zu quę
684*
folgt von Hand X mit Einfügungszeichen ergänztes se
685*
von Hand X korr. zu reclamat ·
686*  
BK 141 c. 26
[BK 141 c. 26]
Vt missi nostri qui uel episcopi uel abbatis687* uel comites688* sunt .' Quamdiu prope suum benefitiunt689* fuerint · nihil de aliorum coniectu690* accipiant ˙ Postquam uero inde longe691* recesserint .' Tunc accipiant secundum quod in sua tractaria692* continetur ; vasi693* uero694* nostri et ministeriali695* qui missi sunt · ubicumque uenerint coniectum accipiant ·  
686*
folgt von Hand X ergänztes LXVII
687*
von Hand X korr. zu abbates
688*
von Hand X korr. zu comites sunt
689*
von Hand X korr. zu benefitium
690*
von Hand X korr. zu coniecto
691*
e korr. (?)
692*
a2 korr. (?)
693*
von Hand X korr. zu vassi
694*
korr. (?)
695*
von Hand X korr. zu ministeriales
696*  
BK 141 c. 27
[BK 141 c. 27]
Vt uassi nostri et uassi episcoporum · abbatum abbatissarum · et omnium qui anno presente in oste non fuerint697* · heribannum reuuadient · exceptis his qui propter necessarias causas · et a domno +ac genitore nostro Karolo constitutas domi dimissi fuerit698* · id est699* qui a comitem700* propter pacem conseruandam · et propter coniugem hac domum eius custodiendum701* · Et ab episcopo · uel abbate · similiter propter pacem conseruandam · et propter fruges colligendos702* · et familiam constringendam · et missos recipien[fol. 37r]dos dimissi fuerint703* ;  
696*
folgt von Hand X ergänztes LXVIII
697*
von Hand X korr. zu fuervnt
698*
Gek. fuer, wobei nach r mindestens ein Buchstabe getilgt wurde.
699*
id est gek. id
700*
von Hand X korr. zu comite
701*
von Hand X korr. zu custodiendam
702*
von Hand X korr. zu colligendas
703*
von Hand X korr. zu fuervnt
704*  
BK 141 c. 28
[BK 141 c. 28]
Vt omnes705* episcopos706* · comes · abbas · excepta infirmitate uel nostra iussione .' Nullam excusationem habeat qui707* ad placitum missorum nostrorum ueniat · Aut talem uigarium708* suum mittat qui in omni causat709* illo reddere rationem possit ˙  
704*
folgt von Hand X ergänztes LXVIIII
705*
von Hand X korr. zu omnis
706*
von Hand X korr. zu episcopvs
707*
von Hand X mit Einfügungszeichen korr. zu quin
708*
von Hand X korr. zu uicarium
709*
von Hand X korr. zu causa pro
BK 141 c. 29
[BK 141 c. 29]
710* DISPENSA MISSORVM NOSTRORVM QVALITER VNVMQUEMQUE711* IVXTA SVAM QVALITATEM DANDVM VEL ACCIPIENDVM SIT ˙  
BK 141 c. 29
[BK 141 c. 29]
Uidelicet · episcopo panes · XL · fris[+]ge712* III · de potum713* modia714* III · purcello715* I · pullus716* III · ova XV Annona ad cabballus717* · modia718* IIII ; abbate719* comiti adque720* ministeriali nostro · unicuique detur cotidie panes XXX · frischinge721* · II · de potum722* modia723* III · purcello724* I · pullus725* III · ovo726* XV · anona727* ad caballus728* modia729* III ; Vasalli730* nostro panes XVII · frischinga · I · purcello731* I · de potum732* mod[+]733* I · pulli II ˙ ova X734* · anona ad caballus735* modia II ·  
710*
folgt von Hand X ergänztes LXXX
711*
von Hand X korr. zu VNicuique
712*
von Hand X korr. zu frischinge
713*
von Hand X korr. zu potu
714*
gek. mod
715*
von Hand X korr. zu porcellvs
716*
von Hand X korr. zu pulli
717*
von Hand X korr. zu caballos
718*
gek. mod
719*
von Hand X korr. zu abbati
720*
von Hand X korr. zu atque
721*
gek. frschinge
722*
von Hand X korr. zu potu
723*
gek. mod
724*
von Hand X korr. zu porcellus
725*
von Hand X korr. zu pulli
726*
von Hand X korr. zu ova
727*
von Hand X korr. zu annona
728*
von Hand X korr. zu caballos
729*
gek. mod
730*
von Hand X korr. zu Vasallo
731*
von Hand X korr. zu porcellus
732*
von Hand X korr. zu potu
733*
von Hand X korr. zu modium
734*
korr. (?)
735*
von Hand X korr. zu caballos
BK 191 [fol. 46r]
ITEM ALIA ˙  
Hęc sunt capitula quę aliqui ex missis ad nostram notitiam detulerunt anno XVI imperii nostri  
I  
BK 191 c. 1
[BK 191 c. 1]
De his qui sine consensu episcopi · presbiteros in ęcclesiis suis constituunt · uel de ecclesiis eiciunt · et ab episcopo uel a quolibet misso dominico admoniti oboedire noluerint736* .' ut bannum nostrum reuuadiare cogantur · et per fideiussores ad palatium nostrum uenire iubeantur · et tunc nos decernamus utrum nobis placeat · ut aut illum bannum persoluat aut aliam hamiscaram sustineat ˙  
736*
gek. noluer
II  
BK 191 c. 2
[BK 191 c. 2]
De ęcclesiis quę inter cohęredes diuisę sunt consideratum est · quatinus si secundum prouidentiam et ammonitionem episcopi cohęredes eas uoluerint tenere et honorare .' faciant ˙ Sin autem hoc contradixerint · ut in episcopi potestate maneat utrum eas ita consistere permittat · aut reliquias exinde auferat · et ubi ad nostrum beneficium ecclesię pertinentes ita diuisę inuentę fuerint ut describatur et nobis renuntietur ˙  
III  
BK 191 c. 3
[BK 191 c. 3]
De ęcclesis destructis · ut episcopi et missi inquisitionem faciant utrum per neglegentiam aut impossibilitatem destructę sint · et ubi neglegentia inuenta fuerit · episcopali auctoritate emendare cogantur qui eam restaurare debuerant ˙ Si uero per impossibilitatem contigit · ut aut plures sint quam necesse sit · aut maioris magnitudinis quam ut ex rebus ad eas pertinentibus restaurari possint .' episcopus modum inueniat qualiter congrue emendari et consistere possint ˙  
IIII  
BK 191 c. 4
[BK 191 c. 4]
De uno manso ad ęcclesiam dato de quo aliqui homines contra statuta siue seruitium exiguum quicumque pro hac causa accusatus fuerit · comes uel missi hoc quod inde subtractum · est · presbiteris cum sua lege restituere faciant ˙  
V  
BK 191 c. 5
[BK 191 c. 5]
De his qui nonas et decimas iam per multos annos aut ex parte · aut [fol. 46v] ex toto dare neglexerunt · volumus ut per missos nostros constringantur · ut secundum capitularem priorem soluant unius anni annonam et decimam cum sua lege · et insuper bannum nostrum · et hoc eis denuntietur · quod quicumque hanc neglegentiam iterauerit · beneficium unde hęc nona et decima persolui debuit amissurum se sciat · Ita enim continetur in capitulare bonę memorię genitoris nostri in libro primo capitulo CLVII · Vt qui ecclesiarum beneficia habent · nonam et decimam ex eis ecclesię cuius res sunt donent737* ˙ Et qui tale beneficium habent · et ad medietatem laborant ; et de eorum portione presbitero decimas donent · Item in capitulare nostro in libro secundo capitulo XXI · de eadem re de nonis quidem et738* decimis unde et genitor noster et nos frequenter et in diuersis placitis admonitionem fecimus · et per capitula nostra qualiter hęc obseruentur ordinauimus ˙ Volumus atque iubemus ut de omni conlaboratu · de annona et de uino · et feno fideliter et pleniter ab omnibus nona et decima persoluatur · De nutrimine uero pro decima sicut actenus consuetudo fuit ab omnibus obseruetur ˙ Si quis tamen episcoporum fuerit qui argentum pro hoc accipere uelit in sua maneat potestate · iuxta quod ei et illi qui hoc persoluere debet conuenerit ˙  
737*
n2 ergänzt
738*
et ergänzt
VI  
BK 191 c. 6
[BK 191 c. 6]
Quicumque decimam abstrahit de ecclesia ad quam per iustitiam dari debet · et ea presumptuose uel propter munera aut amicitiam uel aliam quamlibet occasionem ad aliam ecclesiam dederit · a comite uel a misso nostro distringatur · ut eiusdem decimę quantitatem cum sua lege restituat ˙  
VII  
BK 191 c. 7
[BK 191 c. 7]
De decimis quę populus dare non uult nisi quolibet modo ab eo redimantur · ab episcopis prohibendum est ne fiat ˙ Et si quis contemptor inuentus fuerit et nec episcopum nec comitem audire uelit · si noster homo fuerit ad presentiam nostram uenire conpellatur · cęteri uero distringantur ut inuiti ecclesię restituant quod uoluntarie dare neglexerunt ˙  
VIII  
BK 191 c. 9
[BK 191 c. 9]
Quicumque de rebus ecclesiarum quas in beneficium habent restaurationes earum facere neglexerint · Iuxta capitularem anteriorem in quo de operibus ac nonis et decimis constitutum est · sic de illis adimpleatur ˙ Id est in libro quarto · capitulo XXXVIII · de opere et restauratione ecclesiarum considerandum est ut de frugibus terrę et animalium nutrimine persoluantur ˙ De opere uero uel restauratione ecclesiarum · comes et episcopus siue abbas una [fol. 47r] cum misso nostro quem ipsi sibi ad hoc elegerint considerationem faciant · ut unusquisque eorum tantum inde accipiat ad operandum et restaurandum quantum ipse de rebus ecclesiarum habere cognoscitur ˙ Similiter et uassi nostri aut in commune tantum operis accipiant quantum rerum ecclesiasticarum habent · uel unusquisque per se iuxta quantitatem quam ipse tenet · aut si inter eos conuenerit ut pro opere faciendo argentum donent · iuxta aestimationem operis in argento persoluant Cum quo pretio rector ecclesię ad predictam restaurationem operis conducere · et materiamen emere possit · et qui nonas et decimas dare neglexerit primum quidem illas cum sua lege restituat · Insuper et bannum nostrum soluat Ut ita castigatus caueat · ne sepius iterando beneficium amittat ˙  
VIIII  
BK 191 c. 10
[BK 191 c. 10]
De illis qui agros dominicatos propterea neglexerit excolere ut nonas exinde non739* persoluat · et alienas terras ad excolendum propter hoc accipit · uolumus740* ut de tribus annis ipsam nonam cum sua lege persoluat · Et si quis contemptor aut comitis aut missorum nostrorum propter hoc extiterit · per fideiussores ad palatium uenire conpellatur ;  
739*
non ergänzt
740*
korr. aus utlumus
BK 192
ITEM ALIA CAPITVLA  
I ·  
BK 192 c. 1
[BK 192 c. 1]
De beneficiis destructis hoc obseruetur quod in capitulare priori continetur id est in libro quarto capitulo XXXVI · Quicumque suum beneficium occasione proprii desertum habuerit · et intra annum postquam ei a comite uel misso nostro notum factum fuerit · illud emendatum non habuerit · ipsum beneficium amittat ˙  
II  
BK 192 c. 2
[BK 192 c. 2]
Vt missi nostri ubicumque malos scabinos inueniant · eiciant · et totius populi consensu in locum eorum bonos eligant · et cum electi fuerint iurare faciant ut scientes iniuste iudicare non debeant ˙  
III  
BK 192 c. 3
[BK 192 c. 3]
Vt in omni comitatu hi qui meliores et ueraciores inueniri possunt eligantur a missis nostris ad inquisitiones faciendas et rei ueritatem dicendam et ut adiutores comitum sint ad iustitias faciendas ˙  
IIII  
BK 192 c. 4
[BK 192 c. 4]
Volumus ut quicumque de scabinis deprehensus fuerit propter munera aut propter amicitiam uel inimicitiam iniuste iudicasse · ut per fideiussores missus ad presentiam nostram illum uenire faciant · De cętero omnibus scabinis denuntietur · ne quis deinceps etiam iustum iudicium uendere presumat ˙  
V  
BK 192 c. 5
[BK 192 c. 5]
Vbicumque commutationes tam tempore741* nostro quamque genitoris nostri legitimę et rationabiles atque utiles ecclesiis dei factę sunt permaneant · Ubicumque uero inutiles et incommodę atque inrationabiles factę sunt dissoluantur et recipiat unusquisque quod dedit · Ubi uero mortua manus interiacet aut alia [fol. 47v] quęlibet causa quę rationabilis esse uidetur inuenta fuerit ·742* diligenter describatur et ad nostram notitiam perferatur ·  
741*
gek. tepr
742*
folgt getilgtes inuenta
VI  
BK 192 c. 6
[BK 192 c. 6]
Quicumque conprobatus fuerit de eo quod scienter testes in periurium induxisset · sub fideiussione ad placitum nostrum uenire conpellatur · ut ibi743* cum fidelibus nostris consideremus · quid de tali homine faciendum sit ˙  
743*
korr. aus ubi
VII  
BK 192 c. 8
[BK 192 c. 8]
De bonis denariis quos populus non uult recipere · uolumus ut hoc obseruetur et teneatur quod in priore capitulare nostro constitutum est in libro quarto · capitulo XXX ·  
BK 192 c. 8
[BK 192 c. 8]
ita  
BK 192 c. 8
[BK 192 c. 8]
Quicumque liber homo uel in emptione uel in debiti solutione denarium merum et bene pensantem recipere noluerit · bannum nostrum id est744* LX solidos conponat · Si uero serui ecclesiastici aut fiscali nostri aut comitum · aut uasallorum nostrorum hoc facere presumpserint · LX ictibus uapulentur ˙ Et si actores nostri aut aliorum uel aduocati eos missis nostris uel comitibus iussi presentare noluerint · predictum bannum id est745* LX solidos conponant ˙ Et ad hanc constitutionem nostram adimplendam · episcopi et abbates siue reliqui qui beneficia nostra habent adiuuent comitibus in suis hominibus distringendiS ˙ Et si comites hanc ad nostram constitutionem neglexerint · hoc per missos nostros ad nostram notitiam perferatur ·  
744*
id est gek. ide
745*
id est gek. id
VIII ·  
BK 192 c. 7
[BK 192 c. 7]
De his qui discordiis et contentionibus studere solent et in pace uiuere nolunt · et inde conuicti fuerint · similiter uolumus ut sub fideiussoribus ad nostrum placitum ueniant · ut ibi cum fidelibus nostris consideremus quid de talibus faciendum sit ˙  
VIIII ·  
BK 192 c. 9
[BK 192 c. 9]
De homicidiis uel aliis iniustitiis quę a fiscalinis nostris fiunt quia inpune se ea committere posse existimant · nos actoribus nostris precipiendum esse decernimus ne ultra inpune fiant · Ita ut ubicumque facta fuerint · soluere cum disciplina precipiemus ˙  
X  
BK 192 c. 10
[BK 192 c. 10]
Collectę ad malefaciendum omnimodis fieri prohibeantur · Et ubicumque huiusmodi presumptiones factę fuerint · digna emendatione corrigantur ˙ Et si per neglegentiam comitis uel factę sunt uel inemendatę remanserunt · hoc ad nostram notitiam perferatur ˙ Auctor uero facti si fuerit prepositus uel aduocatus · siue centenarius uel qualibet alia dignitate predita · libera persona post legalem emendationem in loco factam sub fideiussoribus ad nostram presentiam ueniat ˙ Multitudo uero de seruis siue de liberis sit · [fol. 48r] legitima emendatione multetur ˙  
XI  
[BK 192 c. 11 BK 192 c. 12 BK 192 c. 15 BK 192 c. 13]
BK 192 c. 11 De pontibus publicis destructis placuit nobis ut hi qui iussionem nostram in reparandis pontibus contempserunt746* · uolumus ac iubemus ut omnes homines nostri in nostram presentiam ueniant rationes reddere · cur nostram iussionem ausi sunt contempnere ˙ Comites autem reddant rationem de eorum pagensibus cur eos aut non constrinxerint ut hoc facerent · aut nobis nuntiare neglexerint ˙ Similiter et de iniustis teloneis ubicumque accipiuntur · sciant se exinde nobis rationem reddituros · BK 192 c. 12 Vt examen aquę frigidę quod actenus faciebant · a missis nostris interdicatur ne ulterius fiat ˙ BK 192 c. 15 Quicumque uicarii uel alii ministri comitum · tributum uel inferenda uocatur · maioris pretii a populo exigere presumpsit · quam a missis bonę memorię genitoris nostri constitutum fuit · hoc est solidos II pro una uacca · hoc quod iniuste superposuit atque abstulit sibique retinuit · his quibus hoc tulit cum sua lege restituat · et insuper fredum nostrum persoluat · et ministerium amittat ˙ BK 192 c. 13 Postquam comes et pagenses de qualibet expeditione hostili reuersi fuerint · ex eo die super XL noctes sit bannus rescissus · quod lingua theutisca scaftlegi · id est747* armorum depositio uocatur ˙  
746*
gek. contempser
747*
id est gek. id
XII  
BK 192 c. 14
[BK 192 c. 14]
Hoc missi nostri notum faciant comitibus et populo quod nos in omni ebdomada unum diem ad causas audiendas et iudicandas sedere uolumus ˙ Comites autem et missi nostri magnum studium habeant ne forte propter eorum neglegentiam pauperes crucientur · et nos tedium propter eorum clamores patiamur · si nostram gratiam habere uelint · Populo autem dicatur ut caueat de aliis causis se ad nos reclamare · nisi de quibus aut missi nostri aut comites eius iustitias facere noluerint748* ˙  
748*
gek. noluer
BK 193
Hęc sunt capitula quę pro lege habenda sunt ˙  
I ·  
BK 193 c. 1
[BK 193 c. 1]
De homicidiis in ecclesiis uel in atriis earum commissis · hoc obseruetur et teneatur ˙ sicut in capitulare priore constitutum est · id est749* in libro IIII · capitulo XIII · Si quis aut ex leui causa aut sine causa hominem in ecclesia interfecerit · de de uita conponet · Si uero foris rixati fuerint · et unus alterum in ecclesiam fugerit · et ibi se defendendo eum interfecerit · et si huius facti testes non habuerit · cum XII coniuratoribus legitimis sacramento affirmet se defendendo eum interfecisse · Et si [fol. 48v] ipse auctor commotę inter eos rixę extiterit · laudem interfecti et insuper bannum nostrum cogatur soluere · et publicam habeat penitentiam ˙ Sin autem non ille qui alterum interficit sed is qui interfectus est eandem rixam commouit · absque conpositione iaceat · et is qui eum interfecit750* secundum iudicium canonicum publicam agat penitentiam ˙ Si cuiuslibet proprius seruus hoc commiserit · in iudicio aquę feruentis examinetur · utrvm hoc sponte an se defendendo fecisset ˙ Et si manus eius exusta fuerit · interficiatur ˙ Si autem non fuerit · publica penitentia multetur ˙ Nisi forte et ipse auctor commotę inter eos rixę inuentus fuerit · tunc dominus eius iuxta quod uuergeltus est illius ad ecclesiam persoluat · aut eum si uoluerit eidem ecclesię tradat · de ecclesiastico et fiscalino et benefician [!] seruo · Volumus ut pro una uice uuirgildus eius pro eo conponatur · Altera uice ipse seruus ad supplicium tradatur · hereditas tamen liberi hominis qui propter tale facinus ad mortem fuerit iudicatus · ad legitimos eius heredes perueniet ˙ Si in atrio ecclesię cuius porta reliquiis sanctorum consecrata est huiuscemodi homicidium perpetratum fuerit · simili modo emendetur uel conponatur ˙ Si uero porta ecclesię non est consecrata · eo modo conponatur · quod in atrio committitur ˙ sicut conponi quod in inmunitate uiolata committitur ˙  
749*
id est gek. id
750*
f korr. (?)
II  
BK 193 c. 2
[BK 193 c. 2]
Quicumque propter cupiditatem rerum · patrem aut matrem aut fratrem aut sororem aut nepotem uel alium propinquum suum interfecerit · hereditas interfecti ad alios suos legitimos heredes perueniat · Interfectoris uero hereditas in fiscum redigatur · ipse uero ordinante episcopo publici penitentię subdatur ˙  
III  
BK 193 c. 3
[BK 193 c. 3]
751* Quicumque propria uxore derelicta aut sine causa interfecta aliam duxerit · armis depositis publicam agat pęnitentiam ˙ Et si contumax fuerit · conprehendatur a comite et ferro uinciatur et in custodia mittatur · donec res ad nostram notitiam deducatur ˙  
751*
Es folgt getilgtes uic#, in gleicher Zeile unmittelbar anschließend an den Text des vorhergehenden Kapitels. Wahrscheinlich wollte der Schreiber dort zunächst mit dem neuen Kapitelanfang fortsetzen und begann unter Aussparung einer kleinen Lücke für eine nicht mehr ausgeführte Initiale (Q) mit den folgenden drei (oder mehr) Buchstaben von (Q)uicumq(ue). Diese radierte er aber bis zum Zeilenende wieder aus, um dem bis zum Ende der Kapitelliste beibehaltenen Schema zu folgen, wonach der Anfang eines neuen Kapitels stets linksbündig mit einer neuen Zeile einsetzt.
IIII ·  
BK 193 c. 4
[BK 193 c. 4]
Quicumque res alienas cuilibet homini uendiderit et ipse homo easdem res alicui alteri dederit siue uendiderit · et ipse qui tunc easdem res conparatas habet per malum ingenium proprio filio aut alteri cuilibet necdum legitimos annos habenti iustitię tollendi cau[fol. 49r]sa tradiderit · uolumus atque firmiter precipimus · ut si pater eiusdem paruuli uixerit · ipse752* intret in causam rationem reddendi pro filio suo ˙ Si autem ipse pater mortuus · est · tunc legitimus eius propinquus qui iuste ei tutor ac defensor · esse uidetur · pro ipso rationem reddere conpellatur ˙ Similiter et de aliis omnibus iustitiis ad eum pertinentibus excepta sua legitima hęreditate quę ei per successionem parentum suorum legitime euenire debuit · Quodsi quis hanc iussionem nostram contempserit uel neglexerit · sicut de ceteris · contemptoribus ita agatur · Si uero qui easdem res primus inuasit et iniuste uendidit · necnon et emptores excepta sola persona paruuli quod fraudulenter admiserunt intra patriam emendare cogantur · et postea sicut contemptores iussionis nostrę sub fideiussoribus ad nostram presentiam uenire conpellantur ˙  
752*
p korr. (?)
V  
BK 193 c. 5
[BK 193 c. 5]
De uicariis et centenariis · qui magis propter cupiditatem quam propter iustitiam faciendam sepissime placita tenent · et exinde populum nimis affligunt · ita teneatur sicut in capitulare domni karoli imperatoris continetur in libro IIII · capitulo XL · ut nullus ad placitum banniatur nisi qui causam suam querit · aut si alter ei querere debet · exceptis scabiniis VII · qui ad omnia placita adesse debent · Item de eadem re in capitulari nostro libro IIII · capitulo LVI de placitis siquidem quos liberi homines obseruare debent constitutio genitoris nostri penitus obseruanda atque tenenda est · ut uidelicet in anno tria solummodo generalia placita obseruent · et nullus eos amplius placita obseruare conpellat · nisi forte quilibet aut accusatus fuerit aut alium accusauerit · aut ad testimonium perhibendum uocatus fuerit · ad cętera uero quę centenarii tenent non alius uenire iubeatur nisi qui aut litigat aut iudicat · aut testificatur ˙ Et quicumque huius constitutionis transgressor a missis nostris inuentus fuerit753* · bannum nostrum754* persoluat ˙  
753*
f korr. (?)
754*
nostrum ergänzt
VI ·  
BK 193 c. 6
[BK 193 c. 6]
De liberis hominibus qui proprium non habent sed in terra dominica resident · ut propter res alterius in testimonium non recipiantur ˙ Cumiuratores tamen aliorum liberorum hominum ideo esse possunt ideo quia liberi sunt ˙ Illi uero qui et proprium habent et tamen in terra dominica resident propter hoc non abiciantur qui [!] in terra dominica resident · sed propter hoc ad testimonium recipiantur quia proprium habent ·  
VII ·  
BK 193 c. 8
[BK 193 c. 8]
De faidis cohercendis obseruetur et teneatur quod in capitulari nostro [fol. 49v] quarto · capitulo XXV · continetur ˙ Si quis aliqua necessitate cogente homicidium commisit · comes in cuius ministerio res perpetrata est · et conpositionem soluere · et faidam per sacramentum pacificare faciat ˙ Quodsi una pars ei consentire noluerit · id est755* aut ille qui homicidium commisit aut is qui conpositionem recipere debet · faciat illum qui ei contumax fuerit756* ad presentiam nostram uenire · ut ad tempus eum quod nobis placuerit in exilium mittamus donec ibi castigetur ut comiti suo inoboediens esse ulterius non audeat · et maius damnum inde non adcrescat ˙  
755*
id est gek. id
756*
e korr. (?)
BK 188
ITEM ALIA ˙  
I ·  
BK 188 c. 1
[BK 188 c. 1]
Volumus ut omnes res ecclesiasticę eo modo contineantur · sicut res ad fiscum nostrum contineri solent usque dum nos ad generale placitum nostrum cum fidelibus nostris uenerimus · et constituerimus qualiter in futurum de his fieri debeat ˙  
II  
BK 188 c. 2
[BK 188 c. 2]
Item uolumus ut omnis inquisitio quę de rebus ad ius fisci757* nostri pertinentibus facienda · est · non per testes qui producti fuerint · sed per illos qui in eo comitatu meliores et ueraciores esse cognoscuntur · per illorum testimonium inquisitio fiat · Et iuxta quod illi inde testificati fuerint uel contineantur uel reddantur ˙  
757*
s ergänzt
III  
BK 188 c. 3
[BK 188 c. 3]
Item uolumus ut de rebus quas mathfridus per diuersa loca et per diuersos homines adquisiuit · ipsi qui easdem res ei dederunt interrogentur si aliquis eorum eas repetere uelit · et quicumque hoc se uelle pronuntiauerit ad generale placitum nostrum uenire iubeatur · ut inde cum eodem mahtfrido rationem habere possit ˙  
IIII  
BK 188 c. 4
[BK 188 c. 4]
Volumus ut missi per totam legationem758* suam primo omnium inquirant qui sint de liberis hominibus qui fidelitatem nondum nobis promissam habent · et faciant illos eam promittere sicut consuetudo semper fuit · et postea incipiant legationem759* suam per cętera capitula peragere ˙  
758*
le ergänzt
759*
n korr. (?)
V ·  
BK 188 c. 5
[BK 188 c. 5]
Volumus atque iubemus ut missi nostri diligenter inquirant quanti homines liberi in singulis comitatibus maneant qui possint expeditionem exercitalem per se facere · uel quanti de his qui a duobus tertius adiutus et pręparatus · et de his qui a tribus quartus adiutus et pręparatus · et de his qui a quatuor quintus uel sextus adiutus et preparatus · expeditionem exercitalem facere · nobisque per breuem eorum summam deferant ˙